ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 535 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
511 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Suomelažet Kotkatjärves
(Финны в Коткозере)
  1. Rubein itkettelemäheze, a häi sanow: "Olihäi kaikil’e sanottu, ku vil’l’ua etto müös čurah ni jüviä, a sinä mikse möit huavon kagrua?
512 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Puwtui nähtä ennistü tuttavua
(Встреча со старым знакомым)
  1. Sanottih, sinä tiä olet, ga sidä tulingi, nägemäh, toiči puwttuwgo nähtä vai ei puwtu.
513 Коткозерский
диалектные тексты "D’evätnatsatoil vuvvel..."
(«В девятнадцатом году...»)
  1. D’evatnatsatoil vuvvel sinä, kuwluw, pahal položeniel olettelit?
  1. Oficieru kaččow bumuagah dai küzüw minul: "Sinä¦go olet Ivan Mihailovič Molokov?"
  1. Häi küzüw: "A sinä ken¦bo olet?"
  1. Hänel küzüw: "Sinä¦go olet Molokov?"
514 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ [Läžijän ris’tikanzan pagin]
([Монолог больной женщины])
  1. Ei, rawkku, sua tuta, nuor’ii sinä et tunne.
  1. Kačo, jo mi aigua proidii sinun l’ähtehüw, konzu sinä l’ähtit opastumah, da siit sluwžimah.
  1. Sinuw minä en jo tundenuš nikui, ga n’eveskü sanoi, sinä tiä olet.
  1. Minä kačon, kačon, sanoin: "En tunne, kenbo olet sinä?"
  1. Mustatgo sinä, kui muamas kuoli?
  1. Vai toven, sinä et olluh tiä.
  1. Sinä piän minä olin ruavos tulemas.
  1. Pezetä, rawkku, – sanow, – sinä minuw, äl’ä laske nikedä pezettämäh".
  1. Sinä tule aijombah toižel kerdua, päiväl minä olen parembaine, voin sinule midä tahto sanella, kieli on terveh.
515 Коткозерский
фольклорные тексты "Kis-kas, kažoini"
(«Кис-кис, кошечка»)
  1. Kis-kas, kažoini,
    Riw-raw, reboini,
    Kuzbo jo sinä käveliit?
516 Коткозерский
диалектные тексты "L’ähtiịn min L’äköil’äh"
(«Отправилась я в Лякёйлю»)
  1. "Hoi, sinä, Prokoi,
    Kielä nennii koirii!"
517 Коткозерский
фольклорные тексты сказка Paimoi i vedehiene
(Пастух и водяной)
  1. A paimoi piän kiändi bokkahpäi i muah sülgi: "Oih, sinä höšt’ökul’ä, minä sinun kel’e en rubie ni maraimaheze, üksikai sinä minus püzü et!"
  1. Häi toižen kerran sülgi i sanow: "Mugai ole sinä minus päivilleh, tuhkukomšu, davai šliäppü kuldua, eiga ei roi hüviä!"
  1. Häi müös meni diad’oih luo, vedehiežen poigu, itkun kel’e i sanow: "Ainos sinä minuw käsket kunne pie ei, kačo: kündžii, revitteli, buito suaw minul hänen kel’e püzüö".
  1. A paimoi sanoi: "Opis sinä ennepäi kandua, siit äski minä kannan".
518 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Brihačunnu meččiä piluamas
(Мальчиком на лесозаготовках)
  1. Ni sinä et usko, što minä l’ähtiin meččäh.
519 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kasken ruado
(Работа на подсеке)
  1. A sinä se, kewhü, aiven sidä bohattua kuokit: omua se pidäš ruadua, a hänel pidäw pervoi očeret’ pomogie, äskin i el’ät, sanommo.
520 Неккульский
фольклорные тексты Ar’miäh kaimuanduvirzi
(Плач при проводах на солдатскую службу)
  1. Vai l’ähtet viessailtuloi verožii süömäh,
    Küvel’möženi, kül’mii rawdažii kandel’emah,
    Armas kandomuani, sinä.