ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 608 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
521 библейские тексты Te, tozi i elo
(Иоанн 14:1-14)
  1. 3Minä mänen vaumištamha teile elosijan, no tulen jäl’ges tagaze i otan teid ičeinnoks, miše voižit olda sigä, kus minä olen.
522 библейские тексты Iisus pagižeb ičeze surman polhe
(Иоанн 12:20-36)
  1. Kus minä olen, sigä linneb minun käskabunik-ki,
523 библейские тексты Iisus voideltas Vifanias
(Иоанн 12:1-11)
  1. 1Kuz’ päiväd edel Äipäivän praznikad Iisus tuli Vifaniaha, kus eli Lazar’, kudamban hän oli eläbzoitnu kollijoišpäi.
524 библейские тексты Iisus tahtoidas surmita
(Иоанн 11:45-57)
  1. 57Ülembaižed papid i farisejad oliba andnuded mugoman käskön: ku ken-ni tedištab, kus Iisus om, ka sanugaha heile, miše voižiba händast tabata.
525 библейские тексты Iisus eläbzoitab Lazarin
(Иоанн 11:1-44)
  1. Hän eli Vifanias, siš-žo küläs, kus hänen sizared Maria i Marfa.
  1. 30Iisus völ ei tulend külähä, a oli völ sigä, kus Marfa vastsi händast.
  1. 32Konz Maria tuli sinna, kus Iisus oli, i nägišti händast, hän lanksi hänen jaugoihe i sanui: "Ižand,
  1. 41Kivi heittihe kal’l’ondusespäi, kus venui kollii.
526 библейские тексты Evrejalaižed käraudasoiš Iisusaspäi
(Иоанн 10:22-42)
  1. 40Iisus mäni udes Jordanjogen toižele polele, sinna kus Joan ezmäi oli valatanu rahvast, i jäi sihe.
527 библейские тексты Iisus tegeb tervheks sogedan
(Иоанн 9:1-12)
  1. 12«Kus se mez’ om
528 библейские тексты Mirun lämoi
(Иоанн 8:12-20)
  1. 19«Kus sinun Tat om
529 библейские тексты Iisus armahtab grähkhišt akad
(Иоанн 8:1-11)
  1. kus oma sinun väritajad?
530 библейские тексты Om-ik Iisus Messia?
(Иоанн 7:25-53)
  1. 34 eciškandet mindai, no et löutkoi, i et voigoi puta sinna, kus minä linnen
  1. 35Evrejalaižiden pämehed küzeliba toine tošt: «Kuna hän tahtoib mända, kus em voigoi händast löuta?
  1. 36Midä hän tahtoi sanuda sanoil: „ eciškandet mindai, no et löutkoi“, i: „ et voigoi putta sinna, kus minä linnen“