ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 319 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
521 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Seppänen Tatjana . Priäžäläine urhomies. 2
  1. Hänen kai elaigu oli kiini muanruadajan jygies ruavos.
522 Новописьменный ливвиковский
диалектные тексты, публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 2
  1. Sit tännepäigi оn Jovensuu, kai se kohtu оn, pitky.
  1. Enne, kuni ei tuldu rahvas järven taguapäi, kai tämä randu Ruizniemen vastaspäi oli tyhjy.
  1. Jovesuuhäi lähti prosto kai, suureni, strojivuttih da.
  1. Se kui jo jälles voinua Vieljärvi meijän nečidä rodiihes Vieljärvi, sit jo kyläizet kai ymbäri meijän järves ruvettih kuulumah yhteh meijän kyläh.
  1. Jo vuozikymmenii kai nämmä pienembät hierut on yhtistetty yhteh suureh Vieljärven kyläh.
523 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Zaitsev. Luadogan lahju
  1. Nämmä kai ollah muzeinoit arvokkahuot".
524 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 1
  1. Sendäh gu juuri kylän nimenny Vieljärvi jiävihes virrallizesti äski mennyt vuozisuan puolivälis, konzu yhteh kerättih kai pienembät da suurembat hierut.
  1. Joga mäilpäi näet moizet kaunehet kohtat, ga kai hengen täyttäy čomuttu.
525 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты L’ubov’ Baltazar. Ken rannal pajatti
  1. Sil hetkel runoilijal oli valmehennu vai pieni runon algu, kudai muga miellytti Blanterua, ga häi kai kyzyi kirjuttamah ielleh...
  1. Silloi Kat’ušakse kai ruvettih sanomah uuttu ammunduvehkehty.
  1. Luvin onnuako kai pajon variantat dai kai vastavukset, mittumii voinan aigua pajatettih toine toizele eroitetut ristikanzat, ga toko vastavustu, ken pajatti rannal, ei löydynyh.
526 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Igä kai meni pajonke. 2
  1. Yöt kai šupetimmo hänenke eri azieloih näh.
  1. Minä kai höpsevyin: "Špalierithäi on pandu!"
527 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 3
  1. Kai tiä, nägyy, eriluaduzet ollah!"
  1. Karjat virrat rounogu tahtottih murendua levo, seinät, elaigu, ga yhtelläh alevuttih, azetuttih dai uinotettih hil’l’azel šohinehel kai hieru.
  1. A muiten pidi päivy kai kuivata koilluo huodekses vahnembien niitettylöi heiniišeluo, kiäneltä, lainehtie, kerätä suattoloih.
  1. Konzu mendih illal sizärenke randah kylbemäh kezoidu, sie Timoin kylyn rinnal seizottih kai hierun buabat da nuorembat naizet, löyhkettih toine toizele, kui kummallizesti egläi enne jyryy suadih heinät suabroih.
528 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Tulos on talvi
  1. Muite vai musteni, hilleni vezi,
    Vihmu kai randazet sygyzyl pezi.
  1. Kai tiedäy luondo, kui parembi roih,
    Eletäh kaikin, hos toiziengi vuoh.
529 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Kylmykuu
  1. On virumas, rippumas,
    On laijattu pinoh
    Talvekse pitkäkse
    Kai, midä pidäy.
  1. On tallel jo pandu
    Kai kezäzet lämmät,
    On suolattu sienet,
    On kerätty marjat.
530 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 2
  1. musta…"
    Vahnaine babine, vahnembi Nast’oin buabua, kai ruppilois, ennevahnallizeh luaduh sivotus paikas risti sih tiešuarah silmät.
  1. Nasti vie kerran täs huondekses buitegu kurmistui, korvih perrettihes puolentostu suan pualikan pläčkändät puoleh tuhandeh märgäh sobah, kuduat tukulleh viruttih lautoil, a naizet, kiärinyzien helmoinke, ruskieloil käzil perrettih täytty vägie pualikoil, kiirehtettih loppie pezemizet, kuivata nengozel povval päiväzel hyväl tuulijas ilmas kai sovat, da sen zobotata eliä dostalit kuuzi nedälinpäiviä.
  1. Ilmu nägyi gu konsertuzualu: leveikai ken läpettäjän, šuorien, gu zirkalo, vezilagevuksen levevys, korgeipilvettömäh taivahassah, kus lenneltih, ga jo ei kuuluttu linnut, kirkastäyzi Anuksenlinnan kaunistu huondespäivästy, kuduadu ei nägynyh avtoubusaspäi, ga se tundui silmil, kerras hiildunuzil käzil dai korvil, kudamis jatkui helevy luonnon da ristittyzien ruadomuuzikku.
  1. Sit astuttih ihan gu hierun pihua myöte, vai koit kai oldih piälystetty puulaudazil da mualattu bordih libo heinänkarvazeh, hierus heil oldih parzikoit.
  1. Kus päiväine ei ugodinnuhes tiel, tyttö kaččelih ymbäri suures himos nähtä tiä kai, midä vai suau, da kois löyhkiä tyttödovarišoile, mittuos čomas kohtas puutui kävellä.