ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 535 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
521 Неккульский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Pualenüän itkuvirzi
(Плач по матери в полночь)
  1. Liennetgo sovitellut sovattomat rungažet,
    Kalliš naine, kandajaženi, sinä?
  1. Kalliš naine, kandajaženi, sinä
    Opi ruveta palehtunnuan kel paginažil’e!
522 Неккульский
фольклорные тексты сказка Lašku Lawri
(Ленивый Лаврентий)
  1. "Midäbo sinä ruat, gu ištut tuas?"
523 Неккульский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание [Itköw tapetule tuatole]
([Причитание-обращение к погибшему отцу])
  1. Oi armas, kalliš armoženi, sinä
    Tiädännüžithäi, mittumat oli
    Jugiat elonaigažet sinun tüättüw ga:
    Erähät ehtoloit ehtät viäremmö
    Veziverožil magavosijažil’e,
    Sirotskoloil’, kurjažet,
    Küwn’älvedüžil pezemökseh.
524 Неккульский
фольклорные тексты сказка Viizas saldattu
(Хитрый солдат)
  1. "Ga mikse sinä laskiit?"
525 Коткозерский
фольклорные тексты "Reboi riihtü rikšuttaw"
(«Лиса молотит в риге: тук-тук»)
  1. Midäbo sinä siä sait?
526 Коткозерский
диалектные тексты "El’etäh-ollah molodoit"
(«Живут-поживают молодые»)
  1. "Kačahtai¦s sinä täh zirkaložeh!"
  1. Kačahtaheze, dai sanow: "Olet¦go sinä iče?"
  1. "Gu et näi iččiä, ga sinä, iče olet, – sanow, – zirkaložes ozuttaw, što sinä olet iče!"
  1. Kuččuw muamuadah, sanow: "Muamo, tules sinä nügöi tänne!"
  1. Tulow¦häi tänne ga: "Muamo, kačahtai, – sanow, – sinä olet¦go iče, ollah¦go sinun ruppižet?"
527 Коткозерский
фольклорные тексты кумулятивная песня, пестушка, потешка Lapsile aijan menokse
(Образцы детского фольклора)
  1. Kis, kis, kisoini,
    Riw-raw, reboini,
    Kusbo sinä kaveliit?
528 Коткозерский
диалектные тексты "L’ähtiimmö müä siäneh..."
(«Отправились мы за рыжиками...»)
  1. Nügöi sano sinä, T’oka.
  1. Sinä, T’oka, vai maguat!"
529 Коткозерский
фольклорные тексты "Ištuw n’eidoi meren rannas"
(«Сидит девушка на берегу моря»)
  1. Oi¦jo sinä, tuatto¦rukku,
    Ota minuw venoižeh!
  1. Oi¦jo sinä, oma muamoi,
    Ota minuw venoižeh!
530 Коткозерский
фольклорные тексты свадебное причитание Itkuvirzi: muamah nostattaw tütärdü
(Свадебный плач, когда мать будит дочь (невесту))
  1. Oi(n) armas kalliš kandomuani, sin’ä rubeit,
    tuamenuani, toižih luadužih luadimaheze,
    Kieroženi, meniit minun küzümättäh.
  1. Oi(n), armas kandomuani sinä,
    Opi vai sinä pakita
    Suwril sündüžil ozavembii(n) ozažii.