ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 786 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
531 библейские тексты Iisus i Avraam
(Иоанн 8:48-59)
  1. 54Iisus sanui vastha: "Ku minä iče korgenzoitan ičein arvod, ka nece korgenzoituz ei maksa nimidä.
  1. Ku sanuižin, miše en tunde, ka oližin kelastai, muga kut .
  1. 58Iisus sanui: "Todest tozi sanun teile: jo edel ku Avraam sündui, minä olin."
532 библейские тексты Avraaman lapsed
(Иоанн 8:31-47)
  1. 31Nenile evrejalaižile, kudambad nügüd’ uskoiba hänehe, Iisus sanui: "Ku elät minun sanoiden mödhe, ka todeks olet minun openikad.
  1. 36Ku Poig pästab teid valdale, ka todeks linnet valdal.
  1. Iisus sanui: "Ku oližit Avraaman lapsed, ka tegižit Avraaman tegoid.
  1. 42Iisus sanui heile: "Ku Jumal oliži teiden tat, armastaižit mindai, sikš ku minä olen lähtnu Jumalaspäi i tulnu tänna.
  1. Konz hän kelastab, hän pagižeb ičeze kelel, sikš ku hän om kelastai i kelastusen tat.
  1. I ku pagižen tot, mikš et uskkoi minei?
  1. et kulgoi, sikš ku et olgoi Jumalaspäi."
533 библейские тексты Minä lähten tägäpäi
(Иоанн 8:21-30)
  1. 22Evrejalaižiden pämehed čududelihe: «Tahtoib-ik hän rikta ičtaze, ku sanub: „Kuna minä lähten, sinna et voigoi putta“
  1. I ku et uskkoi, miše nece olen minä, ka kolet ičetoi grähkihe
534 библейские тексты Mirun lämoi
(Иоанн 8:12-20)
  1. 14Iisus sanui: «Hot’ minä todištan iče ičein polhe, minun todištuz om arvokaz, sikš ku minä tedan, kuspäi minä olen tulnu i kuna mänen.
  1. 16I ku sudin-ki, ka minun sud om oiged, sikš ku minä en ole üksnäin, a minunke om Tat, kudamb om mindai oigendanu.
  1. Ku tundižit mindai, ka tundižit minun Tatad-ki
  1. Niken ei tabadand händast, sikš ku hänen aig völ ei tulend.
535 библейские тексты Iisus armahtab grähkhišt akad
(Иоанн 8:1-11)
  1. 7I ku hätken küzeliba händast, hän oigenzihe i sanui: "Se teišpäi, ken om grähkätoi, ezmäine tackaha hänehe kivi."
  1. 9Kulištades Iisusan sanad lähteškanziba toine toižen jäl’ghe, vanhembišpäi jäl’gmäižehesai, sikš ku südäimes teziba, miše oma grähkhižed.
  1. 10Iisus lendi pän i ku ei nägištand nikeda, vaiše akan, ka küzui: "Naine,
536 библейские тексты Om-ik Iisus Messia?
(Иоанн 7:25-53)
  1. 30 tahtoinuižiba tabata händast, no niken ei kosketand, sikš ku hänen aig völ ei tulend.
  1. 37Praznikan jäl’gmäižel, surel päiväl Iisus seižutihe i kirgui lujal änel: «Ku kenel-ni om jomannäl’g, tulgha minunnoks i jogha.
  1. Heiden päl völ ei olend Pühäd Henged, sikš ku Iisusan korged arv völ ei tulend kaikehe hoštoteshe.
  1. 51«Voib-ik meiden käskišt sudida mest, edel sidä ku kundeltas händast i ottas sil’mnägubale, midä hän om tehnu
537 библейские тексты Iisus Lehtezpertižen praznikal
(Иоанн 7:1-24)
  1. 4Ved’ niken ei peitä ičeze tegoid, ku tahtoib olda tetab.
  1. Ku teged mugomid tegoid, ka ozuta mirule, ken sinä oled!"
  1. A minä völ en mäne necile praznikale, sikš ku minun aig völ ei ole tulnu."
  1. 13Niken ei rohtind pagišta hänen polhe avoin, sikš ku varaižiba evrejalaižiden pämehid.
  1. 23I ku mehele tehtas ümbrileiktuz sobatan-ki, miše oliži Moisejan käskišton mödhe, ka mikš buraidat minun päle sikš, miše minä sobatan tegin tervheks mehen kogonaz?
538 библейские тексты Openikoiden uskondad kodvdas
(Иоанн 6:60-71)
  1. 62Midä linneb, ku nägištat, miše Mehen Poig libub sinna, kus hän ende oli!
  1. 65Hän ližazi völ: «Sikš sanuin-ki teile, miše niken ei voi tulda minunnoks, ku Tatain ei anda necidä valdad hänele
539 библейские тексты Elon leib
(Иоанн 6:22-59)
  1. Sidä sömäd andab teile Mehen Poig, sikš ku hänen päle Tat Jumal om pannu ičeze znaman."
  1. 31Meiden tatad söiba rahvahatomas mas mannad, ninga ku Pühiš Kirjutusiš om sanutud: "Hän andoi taivhaspäi leibäd heile sömäks."
  1. 44Niken ei voi tulda minunnoks, ku Tat, kudamb om oigendanu mindai, ei to händast.
  1. 53Iisus sanui heile: "Todest tozi sanun teile: ku et sögoi Mehen Poigan lihad i et jogoi hänen vert, ka teiš ei linne elod.
540 библейские тексты Iisus sötab vižtuhad mest
(Иоанн 6:1-15)
  1. 2Hänenke astui sur’ rahvazkogo, sikš ku nägiba tundmuztegoid, kudambid hän tegi läžujile.