ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
541 библейские тексты Opendused rahvahale
  1. 7 Gol’l’ad ei navedigoi hänen velled-ki, i sebranikad taciba händast,
    hän käveleb heiden jäl’ghe, miše sada heid paginale, no sidä-ki ei ole.
  1. 18 Openda kovas poigad kuni völ uskod,
    ala käraida, konz hän laskeb kidoid.
  1. 25 nagranzoitajad, sid’ toine-ki opendase,
    sanele tot melevale, hän el’gendab sen.
542 библейские тексты Surm i elo oma kelen valdas
  1. 18
    1 Ičenenaine kacub vaiše ičeleze,
    hän vastustab kaiked melevad.
  1. 2 Vähämeline ei navedi tedod,
    hän tahtoib ozutada vaiše ičeze mel’t.
  1. 6 Konz pagižeb vähämeline, rida om läz,
    ičeze sanoil hän sab iškendoid.
  1. [Ken kükseb hüvän akan, hän kükseb ičeze ozan.
543 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. 8 Oton andajan sil’miš lahj om kuti kalliž kivi,
    vaiše kuna hän mäneb, kaiktäna ehtib.
  1. 27 Melev ei pagiže äjan,
    hän pidäb pän vilun.
544 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. 7 Konz Ižandale oma mel’he mehen ted,
    hän vihanikoid-ki paneb hänen polhe.
  1. 13 Oiged pagin om mel’he kunigahale,
    toden pagižijad hän navedib.
  1. [Hän om kuti vihan päč.]

    31 Hahk om korktan arvon venc,
    miččen voib sada vaiše toden tel.
545 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. 9 Jumalatoman te om Ižandale vastmel’he,
    a astujad toden tedme hän navedib.
  1. 12 Vedelii ei navedi lajindad,
    ved’ hän ei lähte melevidennoks.
  1. 25 Ižand murendab korgednenaižen pertin,
    a leskiakan mežan hän vahvištoitab.
  1. [Hüväd oma Ižandale tozioiktoiden matkad,
    heiden kal’t vihanikad-ki tegesoiš lähembaks.]

    29 Ižand om edahan jumalatomišpäi,
    a tozioiktoiden loičendoid hän kuleb.
546 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. 26 Ižandan varaiduses om vahv tugi,
    i ičeze poigile hän om kaičendtaho.
547 библейские тексты Toden sanad eläba igän
  1. 2 Ižand armastab hüväsüdämelišt,
    a vägivaldasišt hän sudib.
  1. 22 Kelhad paginad oma Ižandale vastmel’he,
    hän navedib, konz pagištas tot.
548 библейские тексты Solomonan muštatišed
  1. 3 Tozioiktoile Ižand ei anda kolda näl’gha,
    jumalatomiden tahtod hän hul’gäidab.
549 библейские тексты Melevuden kucund, meletomuden küksend
  1. A vähämeližile hän sanui:
    5 «Tulgat, sögat minun leibäd,
    jogat minun segoitadud vinad.
  1. 8 Ala sanele tot nagranzoitajale, miše hän ei kandaiži vihad sinun päle,
    a sanele tot melevale, i hän navediškab sindai.
  1. 9 Anda nevond melevale, i hän tegese völ melevambaks,
    openda oiktad, i hän tedaškab völ enamba.
  1. Hän keradab käzil tühjad.]

    13 Akruk, hamatoi,
    kidastai, meletoi i tedmatoi,
    14 ištub ičeze pertin verajanno stulal,
    lidnan korktal tahol
    15 da kucub siriči astujid,
    ked mäneba ičeze azjoid:
    16 «Ken oled, meletoi, tule tänna
  1. A vähämeližele hän sanub:
    17 «Vargastadud vezi om maged,
    a peittud leib om hüvä
550 библейские тексты Melevuz’ kucub
  1. 25 Minä sünduin edel mägiden libundad,
    edel mäthid,
    26 konz hän völ ei tegend mad dai pöudoid,
    konz mirus ei olend völ ni üht pölün murdošt.
  1. 27 Konz hän tehli taivhan, minä olin sigä.
  1. Konz hän vedi man röunad süvüziden päle,
    28 konz hän pani ülähäks pil’ved,
    konz vahvištoiti süvüziden vezipurtked,
    29 konz andoi merele käsköd,
    miše sen veded ei männuižigoi päliči röuniš,
    konz ladi man alandused,
    30 ka minä olin hänen rindal ladimas čomut,
    olin ihastusen joga päivän,
    kaiken olin hüviš meliš hänen sil’miden edes
    31 iloitelden hänen man krugal,
    i minun ihastusen oliba mehen poigad.