ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 425 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
541 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ekskursii Šoutjärven muzejas (Muzejan 50-voččeks jubilejaks)
  1. Šoutjärven vepsän rahvahan muzei om vepsläižen pertin čoma ozutez.
  1. Midä vepsän pertiš om?
  1. Vepsän pertiš om äi iknoid.
  1. Vepsän pertiš kaik om ičeze sijal.
  1. Pertiš kaik om tehtud muga, miše oliži hüvä kanznikoile.
  1. Stol om läz pačid, sen rindal om emägan čogaine astjoidenke.
  1. Om hüvä škapan sija-ki.
  1. Nece om lujas hüvä.
  1. Se om rusked i nece muju om ottud bolaspäi.
  1. Om tedoid, miše suvivepsläižed da keskvepsläižed kävutiba päčid völ kül’betiden roliš, nene oliba sured mustad päčid.
  1. Natalia Anhimova sanub: «Meletan, mikš om hüvä, konz tuleb vepsän pert’he?
  1. Natalia Anhimova starinoičeb kätken polhe: ”Nece om lapsen magaduzsija, se om kätte.
  1. kacum, miše se om lujas tarbiž.
  1. Konz mama om ičeze magaduzsijal, ka kätkut om läz.
  1. Konz mama nouzeb aigoiš, kätte om mugažo päčinno.
542 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Ezmäižed haškud surehe literaturan miruhu
  1. Norišton elospäi: Kezan aigan Krim-nemel om radanuTavrida-openduzforum, miččele tuleskeleb sädai norišt kogonaižes Venämaspäi.
  1. Sen ühtnikad oma läz 3000 mest, kudambile om 18-30 vot.
  1. Kogonaz forumal om seičeme smenad: nored taidehpirdajad, kompozitorad, horeografad da muzikantad, kirjutajad, runoilijad da kirjištoiden radnikad, istorijan opendajad da muzejoiden radnikad, teatran da kinon ohjandajad, akt’orad da prod’usserad, lehtmehed.
  1. Kaikuččen smenan täht om vaumitud eripoline da melentartuine openduzprogramm.
  1. Sen täht om kuctud todesižed erasiden taideh- da tedopoliden professionalad.
  1. Tarbiž sanuda, miše tahtnikoid putta neche forumaha om lujas äi, kacmata sihe, miše kaikuččele smenale oigetas läz 500 mest.
  1. Kenel-se om jo ičeze painused lehtesiš, kulehtesiš, runokogomusiš, kirjoiš, ken-se noriš avtoroišpäi kirjutab runotust da prozad muite, ičeze täht.
  1. Oli čoma tedištada, miše meiden karjalaižiden da vepsläižiden avtoroiden nimed da heiden sädandrad om tetab nenile ristituile.
  1. Nece om tarbhašt sen täht, miše el’geta rahvahan kacundad miruhu, miše tarkemba käta necen rahvahan töid toižehe kelehe.
  1. Völ oli kulištadud čoma meletuz: mi enamba om hüvid kirjoid, se enamba om lugijoid.
  1. Nügüd’ om lujas äi konkursoid da forumoid noriden kirjutajiden täht.
  1. Pidab sanuda, miše sportale forumal om anttud lujas äi aigad.
  1. Sigä voib väta lendmäčvändoho, opetas karaten prijomoihe, kel om taht, voib opetas ujumaha vai kargaidamha, joksendan navedijad voiba jokseta.
  1. Mugažo jogahižel ehtal kaikiden täht om vaumitud koncert.
543 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Hüväd lugemišt!
  1. Verez tulleikeradab kirjutesid erazvuiččen žanran mödhe, i ned om oigetud lapsile da aigvoččile.
  1. Uden al’manahan päkirjutez om vepsläižes kirjutajas Vasilii Pul’kinan polhe.
  1. Kirjutesen nimi omVasilii Pul’kinvepsän man pajatai: kirjutajan ühesakümnevoččeks jubilejaks”.
  1. Kirjutesen tegii om literaturan tedai Natalia Čikina.
  1. Al’manahaze om pandud Vasilii Pul’kinan kätud , miččen nimi omLaps’aigan abekirj”.
  1. Laps’aigan abekirjom Vasilii Pul’kinan ezmäine kirj.
  1. Kaikutte kirjan starinnece om eriline kirjutajan elon lehtpol’.
  1. Sigä om ilod da gor’ad, elo-ozan vägestusid da jügedoiden voziden jäl’gid.
  1. Starinoiš om äi čomid londuzkuvid, äi melentartuižid modkuvid.
  1. Znamasine kirjutez al’manahas om oigetud Šoutjärven vepsän etnografižele muzejale.
  1. Kirjutesen nimi omKaičem kul’turad 50 vot”.
  1. Aigvoččiden täht om Mikko Vas’kovan da Oleg Mošnikovan runoid, mugažo om Puškinan runoiden kändmižid, miččid tegi tedomez’, vepsän kelen tedai Nina Zaiceva.
  1. Lapsiden täht om-ki sarnoid, miččid om kirjutanu lehtmez’ da kirjutai P’otr Vasiljev.
  1. Verez tullei-al’manahas mugažo om kirjutanu äjiš tärktoiš da kaikid melentartuižembiš azjtegoiš, miččed oliba vepsän rahvahan elos jäl’gmäižes vodes.
  1. Verez tullei-al’manahan tiraž om 300 ekzempl’arad, se voib ostta PetroskoinPeriodika-paindištos.
544 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Oppim ristitun oiktusiden sistemad
  1. Sigä oli kirjutadud mitte se om, miččed palad mülüba sihe da miččen oli Moskvan pala.
  1. Ženevas ühtnikoil oli hüvä voimuz rižada, mitte sur’ om meiden ma i kutžo äi igähižid rahvahid eläb siš.
  1. Üks’ programman hüviš da tärktoiš azjoišpäi om se, miše meil oli voimuz tundištadas äjiden rahvahiden kul’turanke da istorijanke, ezitada meiden rahvahid da löuta kut ühtejiččid azjoid, muga sured-ki erod.
  1. Kaik ühtnikad tuliba ühtnemaha programmaha ei muite: jogahižel rahvahal om mitte-se problem, mičcenke hän tahtoiži jagatas da löuta sille pätusen.
  1. Neciš čomas istoriližes sauvondas nügüd’ om Ühthižrahvazkundan ülevan komissaran ohjandusen štab-fater.
  1. Harjoiteluzprogramman ühtnikoil mugažo om voimuz ühtneda sihe da ezineda ičeze dokladanke, miččes om sanutud rahvahan probleman polhe vai oma miččed-se taričused ekspertoiden mehanizmale.
  1. Harjoiteluzprogramman ühtnikoil om völki üks’ tegend, heile tarbiž tehta sessijan paralleline azjtego.
  1. Täl vodel programmal om jubilei, se om olnu elos jo 20 vot.
  1. Lopus tahtoin sanuda, miše nece programm om lujas hüvä da čoma voimuz igähižiden rahvahiden ezitajiden täht opeta ei vaiše rahvahiden oiktusid, no opeta-ki radmaha erazvuiččiden ristituidenke, kudambad pagižeba verhil kelil, kudambil om toine kaceg miruhu, kudambad eläba ani edahaižiš maiš i äi tošt.
  1. Toivon, miše kut programman ühtnikoile, muga heiden rahvahile-ki se programm om lujas tarbhaine.
545 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Mirun igähižiden rahvahiden päiv
  1. Praznikan istorii om mugoine: necil päiväl oli ezmäine Igähižiden rahvahiden päivän radgruppan ištund, miččel sanutihe: ”Necil Igähižiden rahvahiden päiväl arvostam igähižiden rahvahiden kul’turiden bohatust da sur’t panendad, mittušt nene rahvahad paneba mirun rahvahan kanzaha.
  1. Vodel 2004 Ühthižrahvazkundan Generaline Assamblei päti jatkta sid’voz’kümned”, a vodel 2015 oli tehtud tegendoiden plan igähižiden rahvahiden oiktusiden mödhe, miččes om sanutud Deklaracijas.
  1. Venämas om äi igähižid vähäluguižid rahvahid-ki.
  1. Niid om 47, kudambiden keskes 40 oma Pohjoižen, Sibirin da Edahaižen päivnouzman rahvahad.
  1. Ned oma mugoižed rahvahad, miččed kaičeba tradicionališt eloradod da niiden lugu om vähemba, mi 50 000 ristitud.
  1. Mirun äjiš sijoiš vedetas praznikoid, azjtegoid, miččed om sidotud sihe.
  1. Kruuga om vanh karjalaižiden rahvahaline karg, miččel kaik rahvahad kargaidaba ümbruses, toižil sanoiltegeba suren horovodan, konz lopuks horovodan vedäi tuleb ümbrusen keskusehe.
  1. Meiden lugendlehteses paksus pagižem siš, mitte sur’ om meiden ma da kut äi rahvahid eläb siš.
  1. pagižem siš, kut hüvä om, miše kacmata sihe, miše olem erazvuiččed, meil om äi ühthižid azjoid.
546 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Vepsän kelen kursad Piterin agjas
  1. VEPSÄN KELEN RADLEHTIK
    Om lujas žal’, miše tämbeižeks aigaks niühtes Piterin agjan školas lapsed ei opekoi vepsän kel’t urokoil.
  1. Vepsän kelen radlehtikom sur’, läz 70 lehtpol’t.
  1. Vepsän kelen radlehtik om oigetud nenile ristituile, ked opendaba vepsän kel’t ani augoitišespäi da nenile, ked ei mahtkoi kirjutada da lugeda ičemoi kelel hüvin, no voiba čomin pagišta.
  1. Kaik tulnuded opendajad Gul’a Polivanova, Tatjana Klimova, Jekaterina Baranova da Taisia Käpänova homaičiba, miše nügüd’ külänikoil om melentartuz’ ičemoi kel’he.
  1. Om toiv, miše toižiden küliden školihe da päivkodihe Piterin agjas mugažo tuleba vepsän kelen urokad, a kaikiš honusišpäi möst kuluškandeba čomad vepsläižed paginad!
547 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Jevgenii Fotejev. Sija, kuna keradasoiš vähäluguižed rahvahad
  1. Kosketades ristituidenke kogonaižes miruspäi el’gendaškanded, mitte vär mel’pido Venämas da venälaižiš om verazmaiš eläjil ristituil.
  1. Mugoižed festivalid, kut Riddu-Riđđu, abutaba norištole avaita ühten tärktan azjanmiše mirun rahvahil om äi ühthišt, miše voim kovas armastada da arvostada toine tošt.
548 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Uz’ Periodikan pämez’ om jo tartnu radho
  1. Nece karjalaine naine om sündnu Ladva küläs.
  1. Völ Natalia Sinickaja om Venäman kirjutajiden sebran ühtnik, vodel 2008 läksi eloho hänen ezmäineInäine-taidehkirj karjalan kelel.
  1. Natalia Anatoljevna om Karjalan karjalaižiden, vepsläižiden da suomalaižiden Nevondišton, Karjalan termišt-orfografižen komissijan, GIAkomissijan ühtnik.
  1. Siš ei ole kaik hänen arvtegod, hän tegeb suren panendan rahvahan literaturan kehitoitandaha, hän om Venäman rahvahiden literaturoiden tugen programman ühtnik-ki.
  1. Natalia om valitud Novaja Vilgan deputataks.
  1. Hän om tetab Karjalas kut ristit, kudamb holdub karjalan rahvahan kul’turan da tradicijoiden kehitoitandan da kaičendan problemoiš.
549 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Kaskezlaine. Elon pu änikoičeb jo 30 vot
  1. Koumeskümnes vodes praznik om vajehtanus.
  1. No sen päsimvol om jänu mugoiženžopraznik ozutab, miše vepsän kel’, vepsän rahvaz da sen kul’tur oma eläbad.
  1. Penikaine pallišt mülüi äi adivoid: tägä kerazihe ei vaiše vepsläižed, no kaik, kelle om melentartušt vepsän rahvahan kul’tur, ked tedaba vepsläižiden adivoičetusen tradicijan polhe, ked navediba vepsläžid pajoid da tradicionališt magukast sömišt.
  1. Hän sanui: ”Nügüd’ om lujas tärged tehta kaiken, miše kaita vepsän rahvahan tradicijoid, kaita veroid, kel’t.
  1. Om tärged, miše oližiba mugoižed praznikad, kus voib kundelta vepsän paginad, nägištada enččid tradicijoid”.
  1. Äjiden adivoiden tähtElon puom znamasine päiv kalendariš.
  1. Necil praznikal minä vasttamoi tutabidenke i minai om voimuz pagišta ičemoi kelel”.
  1. Elon pu-praznikal om tärged znamoičend.
  1. Nece om lujas hüvä znam meile, vähäluguižele rahvahale, miše pidab eläda ühtes.
550 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Vihm ei telustand praznikale
  1. Kodisija, kacmata sihe om-ik se edahan vai ei ole, eläb-ik ristit sigä pit’kha vai ei, kaiken om hänen südäimen da hengen pala, mittušt hän muštab hüväl sanal da melel.
  1. Necen praznikan nimi omPühä päiväine”.
  1. Kut-žo čoma oli kundelta, kut penikaižed lapsed pagižeba vepsän kelel, Šokšul om hüvä olda korktad mel’t ičeze lapsiš.