ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 319 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
541 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Uutjärven vallankumovus
  1. Kai yhtynyöt oldih syötetyt da juotetut.
542 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Sie eläy Priäžän piirin milicien histourii
  1. Keräimmö tänne kai nenne kuvat, ken konzu sluuži, ken mittumas virras oli, midä ruadoi.
  1. Sanou, muga ammuttih, ga kai kolmekse nedälikse korvat täppäi.
  1. Ken konzu ruadoi, kus ruadoi, kirjutettu kai, kniigat, mustokniigu, rindumerkit, palkindot, sportukunnivokirjazet.
543 Видлицкий
диалектные тексты Maman mustelut voinanjälgehizes elaijas
(Мамины воспоминания о послевоенном времени)
  1. Konzu suomizet lähtiettih pagoh, hyö poltettih kai koit hierus.
544 Ведлозерский
диалектные тексты Jälles voinua školah pidi lähtie
(После войны в школу нужно было идти)
  1. Meile brihačuil kaikil oli velospietat, a sit jälles voinua meile kai otettih ääres.
545 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Meijän mättähän naizet
  1. Meijän mättähän naizet
    Nagrua suvaittih ylen,
    Vaiku nagrettih harvoin,
    Konzu kai oli hyvin.
546 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Heččulan omatabaine muasteri
  1. Astuimmo koin pihah da kai höpsistyimmö.
  1. Meis ymbäri oli kaikenmostu suarnupersonuažua: älykäs tuukkai, iloine hiiryt, kaksi sportsmenastu, pedran vazaine, viizas kaži, vahtikoiru, – kai net buitegu oli tuldu eri suarnoispäi tuomah iluo lapsile dai vanhembile.
  1. Kai se oli luajittu puus.
547 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Seppänen Tatjana . Priäžäläine urhomies. 3
  1. Ku ruvennemo pagizemah pajatandas, ga kai heijän kluassu pajatti ylen hyvin.
548 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mustomerki voinal kuadunuzile omamualazile uvvistettih Kinelahtel
  1. Kai ruavot ruattih omah dengah.
  1. Häi Priäžäs luadi kai nenne dielot, mustopaččahan, kai nimet pandih, i auttajua oli täs, subbotniekku piädykauti luajittih, kaikin hälistih, ken min voi, sil autettih.
  1. I myö vie jälles kerryimmö täs sežo, kruasiimmo ymbäri kai, kabrastimmo.
  1. Viluh, vihmažah da tuulizeh siäh kaččomattah uvven mustomerkin avuajazih kerdyi onnuako kai kylä.
  1. Mustua pidäy kai igä nygöi dai meijän bunukoil pidäy mustua, dai lapsil meijän.
549 Неккульский
диалектные тексты Kui hierulois piettih svuad'boi
(Как в деревнях проводили свадьбы)
  1. Huodekses tuldih ženihy da rodn'u kai taloih, andilahalluo tuldih.
  1. Huondespuolen murginassah yhtes talois, a sit hierus, ga sit astuttih kai gost'at i andilas i ženihy astuttih ihan iespäi.
  1. Omat rodn'at kai lähtiettih, a häi jäi elämäh omah kodih.
550 Рыпушкальский
диалектные тексты Buabo opasti lugemah
(Бабушка научила считать)
  1. Sit konzu loppih, sanoi: täs kai.