ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 684 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
551 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Šuarna
(Сказка)
  1. Aštuw čiban’e, hän’el’l’ä šarvuz’iissa doin’iekkan’e i käz’is’s’ä rawdan’e troskan’e.
552 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’iäs’s’eh n’äl’l’äšty yks’i hukka...
(Однажды проголодался один волк...)
  1. Mid’ä hän’el’l’ä ruadua?
  1. Hebo že, šanow, šie šyö, a varžan’e jät’ä, ana kažvaw, hres’t’uanalla ruadua hän’el’l’ä hyvä l’ienöw”.
553 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Mie šynnyin S’el’čašša...
(Я родился в Сельцах...)
  1. Tuatto kakšikymmen’d’ä vuotta ruado paimen’išša, i mie avuttel’iin hänel’l’ä paimendua.
554 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Kakši t’yt’ös’t’ä...
(Две девочки...)
  1. Istuočettih hänel’l’ä šel’gäh.
555 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’et’t’ih...
(Жили...)
  1. Akka istuoči ukolla šel’gäh, da ei šuanun hänel’l’ä keštiäalah i kačahti.
  1. Hänel’l’ä vaštah tulow hukka, hiän kyžyw: ”Kunne, d’iedo, l’äks’iit?”.
556 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisien tervehyš ta vointi šyrjäštä kaččuon
  1. Šiinä vyöllä hänellä rippu nahkani taikka liinani šäkkini tarpehien esinehien kera.
  1. Kaikkein kallehin makšu ičeštäh tietäjän mieleštä oli kun hänellä šanottih: “Antakkah šiula Jumala tervehyttä!”
557 Весьегонский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’et’t’ih ukko da akka...
(Жили старик и старуха...)
  1. Puwttu hän’el’l’ä vaštah hukka.
558 Весьегонский
фольклорные тексты El’et’t’ih briha da mi̮amo...
(Жили парень и мать...)
  1. Kun kačahettihhän’el’l’ä t’äwži alan’e verd’ä.
559 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Šanel’i miwla mi̮amo...
(Мне мать рассказывала...)
  1. Bi̮abo Fedоs’ja, konže hän’el’l’ä ol’i šeiččimentois’t’a vuotta, paimendi hahn’iloida da šoržie pellošša.
  1. Hot’ vol’a l’ien’i, a bajarowna s’iidä koišša el’i, a bi̮aboi kävel’i hän’el’l’ä ri̮adamah d’engoišta.
560 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Mid’ä miwla šanel’i Hukkina Mihaila-d’iedo
(Что мне рассказывал дедушка Хуккин Михаил)
  1. Irukka ol’i pakšu, hän’el’l’ä ol’i l’äwl’en šuor’ivošša viruo.
  1. Mi̮ada hän’el’l’ä ol’i äijä i kaikkie ri̮adi̮a hän’el’l’ä ei ši̮annun.
  1. Mie kuinto vejin hän’el’l’ä tajehta.
  1. Hän’el’l’ä ol’i kaks’ikymmen’d’ä viiz’i vuotta, konže ei l’ien’n’yn kreposnoida pravi̮a.