ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 864 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
551 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Muisselmie lapšušvuosilta
  1. Nuorempana mie harvaseh keitin jauhohuttuo ruisjauhošta, osrajauhuo ei ollun, hyvin še mäni, miun poika šöi mielelläh.
  1. Miun mieltä aina ilahutetah vualiet kukikkahat kankahat, niistä enimmiltäh ommeltih lapšilla mekkoja.
552 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Lirise, miun muisson ta onnellisuon joki. 2
  1. Enšimmäisistä kuvista miun šilmih tulou kyynälie.
  1. Miun vanhemmat elettih talon lähellä, missä kulettih piätapahtumat elokuvan henkilöjen elämäššä.
  1. Nykyjäh, konša ajan niijen paikkojen kautti, aina kiännyn taloh päin, missä elettih miun vanhemmat.
  1. Täššä paikašša, jovenšuun luona, on kahvila, missä myö juhlima miun vanhemman tyttären häitä.
  1. Šiinä mäntih yhteh miun vanhemmat, šiinä on alkan meijän elämä.
  1. Miun onnistu ruatua mainivojen huolekkahien ihmisien kera.
  1. Etähäkši virtuajan vejen peräh haluosin šanuo:
    Lirise, miun muisson, elämän ta onnellisuon joki.
553 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Lirise, miun muisson ta onnellisuon joki. 1
  1. Mie kerron miun elämäntaipalen onnellisista hetkistä.
  1. Mie heti piätin, jotta miun vanhemmat čikot ei ruve ta hoitamah vanhempie, šentäh kun še on miun velvollisuš.
  1. Mie ta miun pereh joutuma keštämäh äijän, jotta tuuvva van hempieni Padunkyläštä Karhu mäjen kaupunkih ta tarita heilä asienmukaista hoituo.
  1. Li säkši miun onnistu šuaha šeičče men tuhatta rupl’ua ruavošta.
  1. Jo nouššešša portahie myöten nota rin luokše hiän tiijušteli mintäh mie olen niin šurullini, vet miun on iloššuttava kun oššan kiin teistyö.
  1. No mie i kerroin šuorah, jotta mieheni etenkehaten hy väkšy miun piätökšen ta ehotti, jotta olisima vuottan ta šiäštän enemmän rahua.
  1. Šilloin myöjä kiänty miun puoleh ta äkkie šano:
    Mie niän, kuin lujašti šie ta hot auttua omie katovaikäsie vanhempie ajattelomatta ičeš täš.
  1. Olin iloni, jotta vanhemmat ruvetah elämäh miun lähellä ta mie voin muata rauhašša smiet timättä šiitä, mitein hyö eletäh loittona miušta.
  1. Äšen itin vähäsen, šiälin iččie ta smietin, jotta miun har teilla on liijan äijän huolie.
  1. Mie smietin, jotta miun piätöš oli tietoni, ta još mie noššin šen rissin olkapiälläni, ni miun on kannettava šitä čestillä.
  1. Mie ta miun pereh antoma heilä kunnivolla elyä viimesie vuosie.
554 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Lapšienkojin istorijan šivuja šelaillen
  1. Miun vanhemmat F’odor Filippovič ta Akulina Vasiljevna Ležojevit elettih Kivijärveššä.
  1. Mie ta miun Aleksei-veikko olima enšimmäisinä lapšienkojissa, a kahen päivän piäštä tuli Sulo Rugojev Marija-čikkoh kera.
  1. Miun Ivanveikko otti miut ta vei venehellä Uhtuoh (tietä Kemistä Uhtuoh juštih alettih rakentua).
555 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Valentina Saburova. Opaššušharjotukšella Kentošša
  1. Kun olin Kalevalašta, niin miun työpaikakši miärättih pieni koulu Kentošša.
  1. Nikolai-veikkoni ta miun potruška Petuškovan Gal’a tultih Kalevalašta milma käymäh mouttorivenehellä.
  1. Miun veikon toveri Pavel Jakubovskii oli lespromhosin nuorisoliiton šihteri.
  1. Miun tovarissa ieššä sel’l’ua talluamašša, mie peräššä.
  1. Ei, meij än pelaštajathan ne oli: miun Nikolai-veikko ta Tol’a Bučnev.
  1. Miun punukka Kat’a eläy Murmanskin alovehen Kirovskissa.
556 Кестеньгский
фольклорные тексты предание Ahvenlahen huuttorat
(Хуторы Окуневой Губы)
  1. Miun ukko oli Riikosen TimoGrigorjev Timofei Moisejevič.
557 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Kotiperukan meččäkylie
  1. No erähie kuitenki vanha rahvaš starinoičči vielä miun šikienä ollešša.
558 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Jakovlev Sergei . Varaštajat
  1. Miun muamo toi kalakukon, toisen pojan muamo toi kannun maituo ta kolmannen pojan muamo toi rupl’an.
559 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Šota katkasi rauhallisen elämän
  1. ELÄMÄ SIITARINNIEMELLÄ
    Miun tuatto, Siitarin Teppanan Pekka Remšujev, šynty 9.
560 Кестеньгский
фольклорные тексты предание Kokkošalmi
(Коккосалми)
  1. Miun äiti sitä šano, että kun on ollun kakši taluo siinä Kokkošalmešša.