ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 594 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
561 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kons kim’däs tedrot i meceit
(Когда токуют тетерева и глухари)
  1. Mecei mugažo kus kimip, ka sihe tulop.
562 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pandas kläpsad, ridad, stupkad
(Как ставят капканы, силки, ступки)
  1. Kacuhtin’, ka soreunaižuu kus’ langenu soho, düriupei kändi hänt tulleil’.
563 Средневепсский восточный
фольклорные тексты частушка Pajod
(Частушки)
  1. Iilä aig’ašt’ kunduuda,

    kus kulub tal’g’ankaine.
564 Средневепсский восточный
фольклорные тексты Kiskoi, kaskoi
(Кисанька, касанька)
  1. Kiskoi, kaskoi, kus olid’?
565 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Van’uška-duračok (sаrn AA 1643)
(Иванушка-дурачок (Сказка))
  1. Tuud’he časuun’annoks püudho, astub hiile pap’ vastha i küzub: «Kus, vellesod, olit’?».
  1. Rahvaz hörkotihe, stolan tagapäi lähtihe i küzutas Van’kau: «Kus rikoit’?».
566 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mina panlon kanan poigile
(Как курица высиживает цыплят)
  1. Hauduškab kana kevadou, valičen munad, päiväižuu kohtas kacun, kus om puga(neco avoljaine sijaine kucuso puga).
567 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mijau hiinan pandas
(Как у нас сено заготовляют)
  1. Gesli viš sovad pendas nu ka čapetas kus’ sovažerdid’, püšttas metran leveččuu ninga levedust.
568 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo tegüudihe taukhun
(Как раньше устраивали толоку)
  1. Nu, nened kirpic’ad šlibgutadas, üks’ saven täputap, kolotib ningimau kolotuškau, pal’l’au, katkau kataib, miše plot'ašti oliiž, kirpic’an sankte, a toine šlibgutab čapta, tol’ko maihutab čapta, kuumanz’ panob päčin’ sihežo, kus hän radab, i rohlašti panob; kahtuu kirpic’au pandas, kuum’uu kirpic’au pandas, näd kirpic’rädud-no, miše hän kuivaiž pahemba.
569 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo skopun tegüudihe
(Как раньше устраивали сходку)
  1. No, skopus möstona necen kaiken opsuždaidas, kelle kus da i sarikoine se-ki puhtastada.
570 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mindain’ mado kokaiž
(Как меня змея ужалила)
  1. Hän miniin’ madon kokaidust abut’: «Must , hahk , kir’g’au , vauged , vaskne , tundod kus kodi?