ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 889 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
561 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Lapšuon muisselmie
  1. A miun lapšuon potkuriloilla mie talvisin ajelutan omua punukkua.
562 Кестеньгский
Оулангский
Тихтозерский
фольклорные тексты кумулятивная руна Šuuri härkä
(Большой бык)
  1. Miepä mänin lepikköh,
    lepikkö miula šauvasen,
    šauvani miun tieh šuatto
    10 tie miun taloh veti.
563 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Uuvvenvuuvven ihmehet
  1. Miun pehmieššä kiikkustuulašša vapuašti istu ta kiikku tuntomatoin eläin.
  1. Hyvä, jotta olet miun kera!
564 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Kuren tа revon starina
(Сказка о журавле и лисе)
  1. Tule, kuoma, huomena miun luo kostih, – šanou, – mieki kostitan vastah hyväsestä.
  1. Tule, kuomasen, proskeniella, šyöy ni miun, – šanou, – repo, tuota, kun poikaseni on kaikki šyönyn, ei ole kuin yksi, – šanou, – miulani jiänyn täh...
565 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Kurki ja repo kuomakšet
(Журавль и лиса – кумовья)
  1. Kurki lähtöy poikeš ta šanou:
    Tule, repo-kuoma, huomena miun luo päiväkesräh.
566 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Repo, kontie tа jänis
(Лиса, медведь и заяц)
  1. Šen i pivuš, velli, miun starina.
567 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Никитина Ирина. Roštuon lahjat
  1. Kaččokkua, elkyä luatikkua šilmäpakuo miun mekošša!
568 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Tatjana Semečkina. Šynnytyšliäkärin muisselmie ruavošta
  1. No šilloin šynnytämmä kakšoset, rauhallisešti šano miun apulaini.
  1. Kerran rošenčalla lapšivesi puristu stolalla ta pikkaraini lapši ui miun käsih, ta myö molommat olima märät piäštä jalkoih šuaten.
  1. Miula ruato šynnytyšošaštošša on miun työelämäkerran parahie ta kirkkahimpie aikakaušija.
569 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Vatanen Vladimir. Muissoššani Jyvyälakši
  1. Kuittijärven rannalla on miun oma nurkkakyläni, Jyvyälakši.
  1. K ylän viimesinä vanhimman polven eläjistä oli miun muamo Ignatjevin Siitarin tyttö Anni ta Venahon Joukenie, šukunimie en muissa.
  1. Šuurenniemen emäntä Kristina Ignatjeva oli miun Siitari-ukon čikko.
570 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Mehed L’udmila . Marfa-ämmö
  1. Ämmö taitavašti paisto eri piiraita, kalittoja, lettuja, kakkaroja, ka juuri leivän haju kirkkahana lapšušmuisselmana eläy miun šyväimeššä tänäki päivänä.