ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 606 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
561 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Antsigina. Kapina kašvimualla
  1. Miun nahka on kullanvärini.
  1. Kaččokkua mitein lujat ta pität ollah miun palot!
  1. Reistuapa harpata miun piäličči, šano hiän.
  1. Tule tänne ta ašettauvu miun viereh.
  1. Vaikka šie tarvičet vähän tilua, kuitenki šie tulet miun nuapuriksi, vihasešti törähti kurpičča.
  1. Miun kukat ei olla šiun kakluštua pahemmat.
562 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Yhen miehen mieli ta yhekšän miehen voima
  1. Šuatta miun šilmillä šylkie, još še ei tapahu.
563 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Kiitehenjärven unohutettuja kylijä
  1. Ta mi jiäy tänne miun jälkeh?
  1. Kaukonen kirjuttau: ”Miun kirjutukšet juohatetah šiih, jotta vanhoilla päivinki Outilla on oikein hyvä muisti ta hiän on jiänyn uškollisekši runolauluperintehellä.
564 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Rukajärven vanhin eläjä
  1. Koko ijän olemma ollun yheššä, ihan miun šyntymäštä.
565 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natalia Vorobei. Valentina Karakina: “Aina olen kielihommissa”
  1. JUURET VUOKKINIEMEŠTÄ
    Mie olen šyntyn Vuokkiniemeššä, kerto Valentina Ivanovna, – olen vanhin lapši, miun muamolla oli kolme lašta.
  1. Miun tuatto oli Arhankelista.
  1. Nyt, täššä ijäššä ajattelen, jotta kun ois šilloin enämpi älyö ta još tietäsin, jotta karjalan kieleštä tulou miun homma, niin kuin äijän voisin tallentua ämmöltä kaikenmoisie tietoja.
  1. Ämmö oli miun luona talvet, a kešällä loman ajakši mie mänin šinne.
  1. A mie šillä aikua ruavoin vielä koulušša, ta niin miun työ järješty, jotta huomenekšešta opaššin opistošša ta šiitä juoksin kouluh.
  1. Mie kun tulin, niin heilä jo oli painettu Koulušanašto, kertou Valentina Ivanovna, – šamat venäläiset šanat miun piti kiäntyä vienakši, piti ruatua poikkoseh, šilloin meilä ei ollun mitänä tietokonehie, myö käsin kirjuttima.
  1. Aina olen kielihommissa, šanou Valentina Ivanovna, – kuin miun Jevgeni-poika yliopistošša opaštau kieltä ta šiitä vielä i pitäy ruavahilla iltakurššija, mie olen aina šiinä apuna, aina olen kieleštä kiinni.
566 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Tverin šana
  1. Kyläne miun

    Kylä, miun kyläne, siivoinen tukkane,
    kuudoma kaččou šiun ikkunoih vanhazih.
  1. Jovella reunašša laškiečen, kabuon
    Palavan peskuzen, kyläne miun.
  1. Toine muamo

    Pani kiät miun olgupiällä,
    Ihuo silittäy i kabuou.
  1. Muamon huoli

    Missä miun poigane täh šuaten hulajau?
567 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Сидоркин Валерий. Petroskoi Andrei Uimosen mualaukšissa
  1. Kešäkuun alušša Kanšallisien kulttuurien keškukšešša avautu Andrei Uimosen henkilökohtani näyttely nimeltähMiun Petroskoi”.
  1. Miun Petroskoi -näyttely on avoinna 23.
568 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anna Deš. Rakennamma oman huavehen kaupunkie
  1. Miun huavehen kaupunki -pruasniekka piettih 28.
569 Тихвинский
диалектные тексты En valehtele puolda šanua
  1. Jiedih, i n’edäl’ie kakši, a šidän miun naznua-.
  1. Oi An’n’-t’äd’i, yökšytät miun, -”.
570 Тихвинский
диалектные тексты Parembi kot’issa
  1. Tuatto luad’i, luapot’t’iloi miun, da i miuma, šano, opašti, opastel’i.