ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 589 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
571 Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kasken rado
(Работа на подсеке)
  1. Huolitat, huolitat, ku ei toine tule ken ennittämäh, ladvoi da kai sie vähäzel riivot.
  1. Sit toizennu peen menet, ku sih ei olle ken tullut, davai ajamah, davai ajamah.
572 Тулмозерский
фольклорные тексты загадка Arbaitukset
(Загадки)
  1. Seizo Semoi pellol nel’l’äl jallal, ken siiriči astuu, se tervehüön laadii (Kuhilas, babku).
573 Тулмозерский
фольклорные тексты пословица, поговорка Sananparret
(Пословицы и поговорки)
  1. Ken midä eččii, se sidä i saa.
  1. Ken mullostu mustelloo, silmü pees pakkukkah.
  1. Kuuzeh jablokkaa ei kazva: ken saa, se roih.
574 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Kui mužikku kävüi suolah
(Как мужик ездил за солью)
  1. "Ken nuorin, se tuogah vičan zaverkakse!"
575 Видлицкий
фольклорные тексты сказка Bobuli-briha sanoo saaraa
(Парень-бобыль сказки рассказывает)
  1. Saari sanoi: "Ken voinoo uuzi uvvel saaraa sanuo kolmet suutkat, sil minä tüttären miehel annan".
576 Коткозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Tiedohus virtütükses
(Заговор от сглаза)
  1. Ken liennow kadehižeh kaččonuh,
    Vestuksužin valvatannuh
    Mustin silmin,
    Harmain silmin,
    Valgein silmin
    Ičelleh ižändile-emändilekohti.
577 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Suomelažet Kotkatjärves
(Финны в Коткозере)
  1. Tuli ehtäl, duwmaičiimmo ni ken ei nähnüh tulles, a huondeksel jo tuwdih da händü otettihgi kiini.
578 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Puwtui nähtä ennistü tuttavua
(Встреча со старым знакомым)
  1. Täs sinul hüvä ongi ruadua, perti on l’ämmü, valgei, mešaiče ei ni ken, kir’juta da kir’juta.
579 Коткозерский
диалектные тексты "D’evätnatsatoil vuvvel..."
(«В девятнадцатом году...»)
  1. Häi küzüw: "A sinä ken¦bo olet?"
  1. Ei¦häi hüö iče tietä, heil’e ken tahto on n’evvonuh.
  1. Ken n’evvoi?
580 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ [Läžijän ris’tikanzan pagin]
([Монолог больной женщины])
  1. Nu sid vai tostiimos, ken minun kel on paginal.