Найдено 2 037 записей.
| No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 581 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
Roštuon huomenešša käyväh kuuntelomašša | Утром в Рождество ходят слушать | |
| 582 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
Roštuona nouššah aivoin ylöš | В Рождество поднимаются рано | |
| 583 | карельский: ливвиковское наречие |
Салминский |
Rastavan huondes pidäy aijoi emändöijä | Утром в Рождество надо рано сделать всю домашнюю работу | |
| 584 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
Kanoile ei ozutettu Rastavannu päivästy | В Рождество курам не показывали солнце | |
| 585 | карельский: людиковское наречие |
Среднелюдиковский (мунозерский) |
Neičud, ei kožita ni ken šidä neičyt | Девушку никто не сватает | |
| 586 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
Eräs neidine sie kuundeli | Одна девушка там слушала | |
| 587 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista | У вас там, в Койвуниеми | |
| 588 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
Šiid’ä lähet’ää vielä | Потом девицы ещё пойдут | |
| 589 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
Korbikuustu poltetah synnynmuanaigah | На Святках гадают на жениха: «жгут ель» | |
| 590 | карельский: собственно карельское наречие |
Суоярвский (с.к.) |
Synnynmuan aigah korbikuusta poltetah | В Святки «жгут ель» |