ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 738 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
581 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Omamualazet. L’ubov’ Baltazar
  1. Hänen mollei vahnembat dai kaksi vellie sinne jiädih.
  1. Sie nygöi eläy vai kaksi minun sizärdy.
582 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Voinan lapset
  1. Hyö elettih Karhumäen linnas, perehes oli vie kaksi lastu, vahnin Leonidpoigu da Raisa-tytär.
  1. Korves eläjes rahvas nähtih nälgiä, muaman kaksi pikkarastu sevoitardu kuoli sendäh, gu syödih yhty heiniä.
583 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Runohuavoine
  1. Rahvahan runohuttu pikoi pienile lugijoile

    Yksi, kaksi, kolme, nelli.
584 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, переключение кодов Kävymmö sanasuarele!
  1. Himo miehoilah, kaksi himuo kodoilahmoine sananpolvi on karjalazil.
585 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Omamualazet. Natalja Antonova
(Земляки. Наталья Антонова)
  1. Minun kaksi vahnembua sizärdy roittihes Ruokoskehsidä Videlen lähil olijua kyliä piemmö heimokunnan pezänny tässäh.
586 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Harvinazet elätit
(Редкие животные)
  1. Sagarvon kohtu kestäy kaksi kuudu.
587 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Galina Ol’kina. Ajoin minä kerran Piiterispäi
  1. Minun rinnal, vaiku kaidu prohodaine välil, istuttih rinnai kaksi naistu.
  1. Školas hyvin opastui dai kaksi diplomua kai on.
  1. Kaksi vuottu jälgimäzet nygöi ei musta nimidä da yksii samoi kyzymyksii kyzelöy.
  1. Iče kahtei da lastu kaksi da vie dedka viijes, kaksipertihizes fatieras ahtas eliä.
588 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Vladimirova. Igäine saldattu
  1. Kävväh vuvves kerdu, ylen hyvä, gu kaksi kerdua.
589 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Ruočin kivi
  1. Nygöi, konzu jo on mennyh äijy vuottu, minä ellendän, ku kaksi mual eläjiä tunduohänen suvaičus da minun abiet varavot händy toizih miehihautettih minuu piäs Valazmankoskes.
590 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Minun armas sizär
  1. Häi kazvatti kaksi nerokastu da huolekastu tytärdy, kuduat lahjoitettih Šuura-buabale jo kolme pruavovunukkua: Mašen’kan, Nasten’kan da Kristinkan.