ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 056 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Kaita kel’t ühthižvägel
  1. Sen-žo polhe pagištihe konferencijal Petroskoiš, mitte oli tehtud Karjalan rahvahaližes kirjištos 31.
  1. Konferencijal oli letud lujas tärged da terav pagin.
  1. Nene tedod oli keratud rahvahiden ezitajilpäi.
  1. Oli mugoižid, ked sanuiba, miše el’gendaba erasid sanoid.
  1. Harvoin oliba vastused, miše karjalan kel’ oli opetud kursil vai školas.
  1. Karjalas oli lujas äi kanzoid, miččiš mužik da naine oma erazvuiččiš rahvahišpäi.
  1. KONFERENCIJAN SATUSED
    Konferencijan aigan oli sanutud äi melentartuižid melid da nevondoid, kut kehitoitta da kaita kelid Karjalas, midä tarbhašt völ pidab tehta.
52 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Gul’a Polivanova. Kaičuz
  1. Muga oli i necil vodel.
  1. Heile ühtes oli severz’ vozid, miše sanuda opak!
  1. Meren tagapäi meiden maha tuli sur’ pahuz’, a nimi hänen oli Gaved’.
  1. Eläba vanhad Matr’on da Pavel, ei sand heid nimitte Gaved’oli heil kaičuz!
53 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Ozakahan laps’aigan praznik
  1. Oli tehtud äi erazvuiččid ozatelendrolikoid i videoprezentacij oid lapsile.
  1. Mugažo oli tehtud kuviden konkurs asfal’tal i äi tošt.
54 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Karjalan čomuz’ runoiš
  1. semendkud, Kaikenvenäman kirjištoiden päivän, mäni karjalaižen runotusen praznikLidnas P.”, mitte oli omištadud 100-voččeks Karjalan jubilejaks.
55 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Gul’a Polivanova. Praznik kaik-se eläb!
  1. Muga oli kaikuččel vodel, no 2020.
  1. Täl vodel tradicionaline jogavoz’neElonpu-praznik oli tehtud udeks (toižes formas).
  1. Vepsän fol’klorkeskusen avoinirdal oli tehtudMinun armaz ma-sädandozuteluz.
  1. Vepsän fol’klorkeskusen lehtpolele oli pandud video-ozatelused pämehilpäi, administracij an radnikoilpäi, kollektivoiden ezitused da toižed kirjutesed, kus ristitud sanuiba äi lämid sanoid praznikan tegij oile da ristituile, ked kaikuččen voden paneba äi väged praznikan tegemižehe da vepsän kul’turan kaičendaha.
  1. kezakud oli voimuz kävudaSajan lahjad-sädandozutelusele.
56 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Mi om meiden elo? Vänd!
  1. Kaik minun projektad oliba erazvuiččed, no kaiken-se ned oli sidotud vepsän rahvahan kul’turaha, kel’he, veroihe.
  1. Paksus vänd oli kuti kucund karguihe.
  1. Aigvoččil ristituil oli toižid-ki vändoid, ozutesikš, azartižid.
  1. Prihale da neiččele sauptihe sil’mäd, vedetihe pertiden erazvuiččihe polihe i heile tarbiž oli löuta toine tošt.
  1. Hän-ki oli Jelizaveta.
  1. Prababoi oli todesižen karjalaižen, hondoin pagiži venäks.
  1. Oli äi hüvid päivid, oli-ki opalakahid, oli vägestusid
    da ozatomid azjoid.
57 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Uz’ mahtišt keliden opendamižes
  1. Läz 80 vot tagaze oli tehtud kafedr, kus opetihe suomen kel’t, sid’ se vajehtihe kogonaižeks fakul’tetaks, kus opendaškanzihe völ vepsän da karjalan kelid.
  1. Baltianmerensuomalaižiden keliden kafedral augotišes oli vaiše bakalavriat, kus openzihe nel’l’ vot.
  1. Ezmäi siš oli vaiše anglian kelen modul’, a kaks’ vot tagaze ozutihe völ üks’Baltianmeren-suomalaižed keled da kul’tur-modul’, miččen mödhe voib opetas suomen kelen tedai bakalavr.
  1. Nece oli mugažo hüvä mahtišt minun täht.
  1. Opendamižen lopus nece rad oli vaumiž.
  1. Minun pästandtön teman oliЛексико-семантическое полеОдеждав прибалтийско-финской языковой традиции: мотивационный аспект”.
  1. Völ minä oppin, mikš nene sanad muga nimitadihe, mitte oli sihe, mitte motivacii oli ristitun päs i kut nece vai toine sana sündui.
  1. Ohjandajan oli Ol’ga Žukova, tedomez’ i meiden armaz opendai.
  1. Nece oli čoma voimuz kehitoittas, kosketadas ristituidenke, ühtneda tedokonferencij oihe da toižihe azjtegoihe.
58 Младописьменный вепсский
публицистические тексты ”Oma Muale” – 30 vot!
  1. Se oli ühten aigan Karjalaižiden suimanke, mitte mäni Olonec-lidnas.
  1. EzmäineOma Mua-lehtesen nomer oli vaiše nel’l’lehtpoline.
  1. Ezmäižen lehtesen pätoimitajan oli Viktor Makarov.
  1. 30 vodes lugendlehteses oli äi vajehtesid.
  1. Oli aig, konzOma Mua-lehteses kirjutadihe livvin paginal, a pohjoižkarjalan paginal kirjutadihe toiželVienan Karjala-lehteses.
  1. Lehtesen jubilejaks oli paindud praznikaline nomer, mitte oli 16-lehtpoline.
  1. Nece nedal’ oli tehtud Karjalan joukvestišton da socialižiden verkoiden abul.
  1. kezakud oli Online-“Oma Muanavaitud uksiden päiv.
59 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Ö Šoutjärven muzejas
  1. Sikš oli jügedahk rata, – sanub Šoutjärven muzejan radnik Jevgenii Fotejev.
  1. Fil’mas oli tegendoid kacujiden tähtpidi antta oiktoid vastusid küzundoihe.
60 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Vepsläine kviz
  1. Niiden keskes oliVepsläine kviz-vänd, mitte oli tehtud 6.-7.