ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 234 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. ”Kalarand” vastsi adivoid
  1. Ku panda vähäižen väged da mel’t, ka voi sada babukoid-ki.
  1. Kalarandalvoi kulištada vepsän kel’t, voi tundištadas vepsläižen kul’turanke, sada tedoid vepsän rahvahan tradicijoiš da veroiš.
52 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Nevest-hir’
  1. Noremb mugažo läksi, hot’ ei nadeinus nimidä sada.
53 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Igän elä, igän opete!
  1. No kaikse tal’vel mužikad ajeliba kuna-se toižihe külihe, lidnoihe, miše sada sigä dengoid».
54 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kuldaižed käded da melekaz pä
  1. Sikš lujas teravas zavodin rata i sada dengoid.
  1. Muga elän-ki: rahvaz naprib sada dengoid, a minä tegen radod henged möto, hot’ en saskele siš surid rahoid.
55 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Tegem külän parembaks
  1. Lapsed starinoičeba: ”Babarmmujušt kvarcitad zavottihe sada Änižjärven päivlaskmas läz kaht sadad vot tagaze.
56 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Etnine tem om arvos
  1. Ozutesikš, pagištihe lehtmehiden ližaopendusen polhe, mugažo siš, kus lehtmehed voiba sada rahatuged.
57 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Uded tedoavaidused
  1. Ol’ga Žukova sanui, miše konferencijan päazj om ozutada ičeze satusid, kundelta küzundoid, antta vastusid, sada midä-se ut ičeze radon täht.
58 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Heimpäiväd Estinmal
  1. Venäman suomalaiž-ugrilaižiden valdkundoiden ezitajadžo starinoičiba siš, kut nenil vozil valdkundad napriba sada avtonomijoid.
59 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Nügüdläižed formatad udes mediakeskuses
  1. Tuve Jansson openzi mindai mugoižehe kebnaha azjahasada ihastust kaikuččel minutal, azjoiš, miččed oma ümbri meiš.
60 Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 21.2. Kalad om lujas vähä
(В чистой воде рыба клюет. 21.2. Рыбы очень мало)
  1. Ka ezmaičes päiväs voib sanuda sada viž tonnad.