ВепКар :: Тексты
Ошибка: Permission denied

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 839 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 Новописьменный севернокарельский
Переводы ТОК Luvento 2. Mitein ohjata yhtehistä b’utžettie
(Лекция 2. Как вести совместный бюджет )
  1. Yhteisb’utžettih šiirtymini tarkottau, jotta pariskunnalla enämpi ei ole "miun" ta "šiun" tuloja ta mänöja.
52 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Bronzova Aleksandra . Karjalaini suveniiri kantau merkityštä
  1. Opaššušta vietti Karjalan tašavallan Miun bisnessi -keškuš.
53 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Tuulitar yhisti tanššijie
  1. Tanšši on miun šuuri innoššuš.
54 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Mehed L’udmila . Nina Gerasimovan kultaset kiät
  1. Tänäpiänä miun kertomuš on ihmelliseštä karjalaisešta naisešta Nina Gerasimovašta.
  1. Aššut meččyä myöte, kaunehen järven rantua pitin, linnut lauletah, kuuluu puijen šuhina ta tuulen henkityškoko luonto auttau meitä laulua karjalaisie lauluja, muhien kertou miun pakinakaveri.
55 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Muasterin taival alkau pereheštä
  1. Miun oma šukunimi on Koževnikova, šuvušša oli muasterija, kumpaset ruattih nahkan kera, a tuohi on koivun nahka.
56 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Mihail Gol’denberg: “Kalevalan pitäy kuuluo ta näkyö”
  1. "Kalevala" on miun taival, korošti puiston opaš Jekaterina Rubtsova.
57 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Petroskoissa piettih Vienan päivä
  1. Miun tuatto on šyntysin Valko-Venäjältä ta hiän kerto miula, kuin hiän enšimmäistä kertua joi čäijyö karjalaisien šeurašša.
58 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Dablijeva- Zabirunova Tamara . Hillo ta Karpalo
  1. Päiväni šai tietyä tyttären šynnyštä, laški ta otti hänet šanuon:
    Šiula on kakši lašta, eläkkäh Hillo miun kera, en loukkua häntä.
  1. Višših kyynälien ta käršimykšien kuukauši kuivasi miun šielun, smietti Hillo.
59 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Marija Kirillova. L’udmila Mehed: “Rupiemma auttamah Voittoh šuaten”
  1. Naisen vaštauš oli oikein helppo: "Šitä tahtou miun šielu, miun šytän rauhottuu šen avulla.
  1. Še on miun elämä, miun velvollisuš, miun šynnynmua".
  1. Mie olen šyntyn Karjalašša, täššä on miun pereh ta miun omahisien hautoja.
  1. Ka šyyškuušta 2022 miun pieni apu mänöy rintamalla.
  1. Huolekkahat ihmiset, miun tovelliset ta virtualiset tuttavat koko Venäjältä liityttih avun keryämiseh.
  1. Miun yštävät aktiivisešti työnnetäh Ozonin ta Wildberriesin kautti, a mie šuan viivakoodin mukah, valokuvuan kaiken, pakkuan luatikkoih ta lähetän poštin kautti.
  1. Kaikki miun yštävät staraijah ta ruvetah auttamah meijän Voittoh šuaten.
60 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Ol’ga Kuz’mina löysi intuo Kalevalašta
  1. Šilloin mie ajattelin, jotta još ne kivijalat šuatettais paissa, ni mimmosen pohatan istorijan kerrottais rahvahalla, koroštau miun pakinakaveri.
  1. Miun pukuloissa, mit ei olla šamanlaisie, hyö tullah vielä kaunehimmiksi.