ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 392 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Akku lapsen söi
(Мать ребенка съела)
  1. A brihaččuine nene paginat kuundeli.
52 карельский: ливвиковское наречие Тулмозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Sie elettih ennen ukko da akku
([Златопалая])
  1. Nygöi, – sanoo, – tytär-rukku, varusta kai nene sinä uzlah.
  1. Sie on riihen peräs nene rikkukevot.
53 карельский: ливвиковское наречие Кондушский
диалектные тексты Zavodiin üksin riata
(Я начинал работать один)
  1. Iče l’ekialo minul one, nene kol’esal krut’in da painan hüvin.^ Mollei.
54 вепсский Средневепсский западный
диалектные тексты Ende oli mugoine gluhi derüuneine
(Раньше была такая глухая деревенька)
  1. Nene dumeiba, dumeiba.
55 карельский: ливвиковское наречие Видлицкий
диалектные тексты бытовой рассказ Olimmo pavos
(Были в эвакуации)
  1. Sit laadittih havvolois nene, gu mökkizet rouno.
56 вепсский Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Ende eliba uk da ak
(Жили раньше старик и старуха)
  1. Nene čortad vinad juib’a, juib’a, dei humouzuiba.
57 вепсский Младописьменный вепсский
художественные тексты рассказ, новелла Oleg Mošnikov. ”Armastusen tundmuz…”
  1. Minun täht nenetädiddadädädoliba tundmatomad, no mikšse nahodiba minun mamaha da tataha.
  1. Om čudokast, kut ühten aigan nene lapseližed, avoinsüdäimeližed sanad tegeba must-vauktad fonad, čomiden noriden vanhembiden, baboiden i dedoiden modoid sel’ktembikš.
58 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (10) Suoluzmägi, Lohmuoi, Vidan
(Деревни в окрестности Пелдожи: (10) Сулажгора, Логмозеро, Виданы)

  1. End ei d’engad ielnu ka vit’ i nene mast’erskuoid da kai sigä zaberitah kuukse.

  1. Nene ol’d’ih Gord’ejou ...

  1. Sih moužet’ tuli kodavävüks vai midä ka moužet i nene ol’d’ih.
  1. Ed ni tiedäiš külit, ka nene ku Pokrovuoile kävüttih Viidanalpiäi da Koskespiäi ka net saneltah miittumat küläd oldah.

  1. Siid häi sigä d’ežuurii, sanou häi oli nene oldah kuss on nu heil lihad da kai kui heit sanotah, em voi sanoda kui sanotah.
59 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (7)
(Деревни в окрестности Пелдожи: (7))
  1. Ielnu nene neicükät piened da starikke nuotale da kai.
60 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (6) Präkke
(Деревни в окрестности Пелдожи: (6) Прякка)
  1. Tožo d’ärved ielnu lähin, kävüttih meiden Lužmah kalat püudämäh da Tagalambih, siid nene azutah.