Найдено 2 018 записей.
| No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 611 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
Dorogoi l’eikkomaa käyd’ii | Ходили дорогу резать | |
| 612 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
Mändih kylyh | Пошли в баню | |
| 613 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
Sv’atka-aigah tоko kuuneldih | Во время Святок обычно гадали | |
| 614 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
Synnynmoanaigah zamečaittih | Во время Cвяток замечали | |
| 615 | карельский: собственно карельское наречие |
Панозерский |
Myökin kävelimmä, meillän šanottih gul’ašnikka | Мы тоже ходили, у нас гуляшниками называли | |
| 616 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
Sithäi Synnynmoanaigah ylen äijäl kävväh smuutil | В Святки ведь ещё ходят ряжеными | |
| 617 | карельский: собственно карельское наречие |
Тихвинский |
A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä | Раньше ведь у нас были вечеринки | |
| 618 | карельский: собственно карельское наречие |
Тунгудский |
Roštuon, Uuden vuoden da Loppiaisen aigua šanottih Vierissänkežekši. | Период между Рождеством, Новым годом и Крещением называли Святками. | |
| 619 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
Kolme päivyä ennein Roštuota alkau vierissän keški | Святки начинаются за три дня до Рождества | |
| 620 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
Illalla ei arvauteltu | Вечером не загадывали загадок |