ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 738 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
621 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Kenbo olet, Teppo?
  1. St’epan-Teppo, Tokarevka-Tokarev

    Kaksi vellie oli Tokarevkakyläspäi, vahniman vellen nimi oli St’epan, a toizen vellen nimie ei ole tietois.
622 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Šondajoven suus
  1. Ubo-uuzi sildu yhtistäy kaksi Šuojun randua.
  1. Oli kaksi vai kolme kodii, sit ruvettih srojimah, srojimah, srojimah, i sit rodih kylä.
  1. I minä tiijän kaksi kohtaa, kus ollah net melliččykivetgi.
  1. Kaksi niis ollah aiga suuret da laskietah Šuojuh juuri kyläs.
  1. Vot täs kaksi ojua on.
623 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kaugoid’ärves Kavainoh
  1. Kaugoid’ärvi Pieni da Kaugoid’ärvi Suuri

    Vahnois kartois on kaksi Kaugoijärven kyliäSuuri da Pieni.
  1. Nygöi Kaugoijärves on kaksi agjuaKaugoid’ärvi da Toine Agju.
  1. Kyläs oli kaksi laukkua.
  1. Täsgi kyläs oli kaksi laukkua.
  1. Vuvves piettih kaksi Miikulua.
624 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Alina Gapejeva. Vieras
(Чужой)
  1. Kaksi vuottu tagaperin Jefimal leikattih jalgu.
  1. Minä kaksi päiviä vuotin sinuu.
  1. Kaksi päiviä?!
  1. Opis kaksi päiviä syömättäh, virkai Šura-buabo.
  1. Häi levitti syömizetkaksi jäiččiä, kuppizen maiduo da čupukat.
625 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Vasilii Ivanov. Tuatto mustoitti
  1. Enne nekrutois oldih eigu nygöi kaksi vuottu.
626 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Paras sija Rupčoi
  1. Kaksi vellie Anekovat sie elettih.
  1. Kaksi sinne meni, a kaksi tänne jäi.
  1. Silloi saneltih, ku kylän perustajinnu oldih kaksi vellie Rupčoisuvuspäi.
  1. Mulloi oli kuuzi hengie, a tänävuon, kačo, rodih, kaheksa, kaksi mužikkua liženi.
627 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты “Konzu lapset ollah pienet, heile voibi opastua hos midä”
  1. I oli¦häi teile kaksi lastu, kudamat onnuako parahite, parembi toizii, paistih karjalakse.
  1. Sie on kaksi lapsien kazvattajua, yksi on Jelena Andrejeva, a toine on Julija Kalinina.
628 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Viizas tytär
  1. Oli kaksi vellie, kerran hyö lähtiettih toizeh linnah.
629 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. “Omal mual emmo ole ni omat”
  1. Ylen čoma kaččuo da näbei Salminišku oli 1970-vuozien allus – 17 taloidu, kaksi uuliččua da pyhä rossu Kirikköniemel.
  1. Nygöi Salminiškas on kaksi kooperatiivua.
  1. Rahvastu oli ylen äijy, stolat oldih joga talois, meile täs kaksi päiviä pastoimmo kalittuu dai vatruškastu kaikenmostu.
630 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Časounan rinnal
  1. Egläi suadu kala oli keitetty jo huondespäiväl, kaksi riehtiliäsuurdu matikkua ahvenien kel da suolazettavua riäpöidy.
  1. Obrazoin ies oli kaksi aijoi huondeksel pastettuu kartohkupiiraihuttu, viluu jo, da kaksi lettustu n’amun kel.