ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 998 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
631 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus da bohattu mies
(Лука 18: 18-27)
  1. 22 Tämän kuultuu Iisus sanoi: "Yhty sinul vie ei tävvy.^ Myö kai, midä sinul on, da jua d՚engat köyhile, i sinul roih eluo taivahis.^ Sit tule da novva minuu".
632 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ristikanzan Poijan päivy
(Лука 17: 22-37)
  1. 37 "Kusbo tämä kai rodieu, Ižändy"?^ kyzyttih opastujat.
633 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy kymmene prokuazal voimattomua
(Лука 17: 11-19)
  1. 17 Iisus kyzyi: "Eigo kai kymmene puhtastuttu?
634 Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kalua pyvvimmö ijän kaiken
(Рыбу ловили всю жизнь)
  1. A kalua pyvvimmö myö ijän kaiken kui i kai karjalazet.
  1. Kai nuotat oldih rannas.
635 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Lapsennu harjaitettih ruadoh
(C детства приучили работать)
  1. Sil aijal kai kazvatettih.
  1. Kymmene vuottu neičukkaine pidi nenne kai ruadua.
  1. Kai ruavot baban kel pidi joga kohtas olla.
636 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Bohattu mies da Luazari
(Лука 16: 19-31)
  1. 20 A hänen veriän pieles virui köyhy Luazari, kudamal kai rungu oli paizielois.^ 21 Häi vuotti, eigo hänele paku hos jiändypalaine bohatan stolas.^ Koiratgi tuldih sih da nuoltih hänen paizieloi.
637 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Tuatto hyvin vastuau koinhävittäipoijan
(Лука 15: 11-32)
  1. 13 Jo päivän-toizen mendyy nuorembi poigu keräi kai omat elot da lähti loitos vierahah muah.^ Sie häi vietti vällillisty elaigua i pidi kai elot.
  1. 14 Konzu häi oli menetännyh kai, sih muah tuli suuri n՚älgy, i hänelgi puutui nähtä hädiä.
  1. 29 no häi sanoi tuatalleh: "Kai nämä vuvvet minä ruavoin sinule, ni yhty kerdua en jättänyh sinun käskyy täyttämättäh.
  1. 30 A konzu tuli tämä sinun poigas, tämä, kudai pidi kai elot karguaju-naizienke, hänele sinä išket syötinvazan"!
  1. Kai, mi on minun, se on sinun.
638 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Midä maksau olla Iisusan opastujannu?
(Лука 14: 25-35)
  1. Häi kiändyi heijän puoleh i sanoi heile: 26 "Ken ku tullou minun luo da ei vihanne omua tuattua, muamua, akkua, lapsii, vellii, sizärii da kai omua hengiegi, se ei voi olla minun opastujannu.
639 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Arbaituspagin suureh pruazniekkah näh
(Лука 14: 15-24)
  1. 17 Konzu tuli gostitanduaigu, häi työndi käskyläzen sanomah kučuttuloile: "Tulgua, kai on jo valmis".
  1. 21 Käskyläine tuli järilleh da sanoi kai ižändäle.
  1. 23 Sit ižändy sanoi: "Mene, kävele kai juamat da kylien kujot da prižmi rahvastu tulemah.^ Anna perti rodieu täyzi.
640 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ahtas veräi
(Лука 13: 22-30)
  1. Iisus sanoi heile: 24 "Pangua kai väit, ku piästä ahtahas veriäs.^ Minä sanon teile: äijät opitah piästä sydämeh, no ei voija.