ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 889 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
641 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Radota em ištnugoi nikonz…
  1. Vaiše koumeks vodeks L’udmila F’odorovna jäti ičeze radon Rostelekomas, sid’ pördihe radmaha tagaze.
642 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Hüvä elon da radon ozutez
  1. Jäl’ghe hänen starinoid vepsän man polhe, openikoiden mel’he tuliba mugoižed meletused: suomalaižiden heimrahvhaz, vepsläižed, eläb külän ühthižin zakonoiden mödhe, sures vepsän perehes om pämez’vanh bardakaz uk, händast kundleb kaik pereh ezmäižes sanaspäi, nored da vanhad, pämehel om ičeze sija perehen elos da stolan taga.
  1. Voinan aigan vepsläižed ičeze mal openzihe suomen kelel.
  1. Tedan, miše jäl’ghe voinad-ki ičeze mal, Suomes, Jussi Rainio, ičeze igan äjan tegi, miše Suomes i toižiš maiš rahvhaz oliži tednu, ked oma vepsläižed.
  1. Jäl’ghe voinad Jussi Rainio ičeze akanke Ninanke ei üht kerdad oliba vepsän mal Šoutjärves.
  1. Puškin vodel 1942, hän jäti ičeze radon Jussi Rainiole.
  1. Ičeze kirjutesiš hän starinoiči enččiš aigoiš da nügüdläižiš päiviš.
  1. Toižes kirjeižes, Jussi mugažo kirjutab Rürikale vodel 1993, hän tedotab, miše Tallinnas läksi kirjVepsa vanasönad”, i enamba siš om muštatesid Änižen vepsläižišpäi, oigenzi sinna Annan da Rürik Loninoiden materijaloid da ičeze muštatesid Jussi Rainio.
  1. Üleižen ičeze igän olda ühtes rados, navetta ičeze azjad da antta necidä armastust toižile.
643 Младописьменный вепсский
художественные тексты Voinal polttud lapsteaig(pala novellaspäi pohjoižvepsän paginal)
  1. Posadlaižed ii tahteltud pästta miid elämaha ičeze pertihe.
  1. A süguzel oleskel’ ičeze kartofin da kapust.
  1. Čerepovcas elim kaks’ vott, i vaiše vilikul vodel 1946 perdimįi ičeze male.
  1. Sija, kus prostihe ičeze poigidike i ičhižidike, kudambad lähttihe pit’kale službale armijaha.
  1. Siid-žo niiččed sattihe ičeze armhid i voiktihe.
  1. Necen täht voi olda muga-ki, mise teravalaze ii däiniž radnikįid, ken tezi ičeze radon lujas hivin.
  1. Hän oli evakuiruitud ičeze vojinskijan častinke Pudožaha.
  1. Pajatet’he ičeze armhid pajoid Ščorsan da Čapajevan polhe.
  1. No nored niiččed i prihad mänd’he varuta ičeze azz’ale.
  1. Rahvaz käveltihe i erašti unohtel’t’he, mise kävudes ičeze madme voib puutta minale.
  1. Kaikuččel oli ičeze mehanizm i kakuččenke pidi rata eriži.
  1. Kaks’ vot kevädespei süguzehessei nored min’orad puhtastet’he ičeze man minįišpei.
  1. No kaik min’orad, ken om proidnu ningoman dügedan elon, kaikušti mušttaze ičeze norid vozid.
  1. Kaikuččel ristitul om ičeze elo-oza i se pidab proitta ninga, mise oliiž mida muštta i starinoita norile.
  1. kaik eläm ühtes kožmuses i kaičem ičeze tradicijoid i veroid.
  1. Veteranad spasiboit’he praznikan tegijoid kucundas i sanutihe äi lämid sanįid veteranoiden horale siš, mise ičeze pajil tod’he kaikile hiväd mel’t.
644 Младописьменный вепсский
художественные тексты Oleg Mošnikov. Külän holitai
  1. Eskai konz läksi pensijale, hän ičeze radonmahtod ei unohtand.
  1. Nece oli tehtud ičeze aigal.
  1. A kut-žo Präžas olda ičeze požaran sambutajata?
  1. Potapov kerazi ičeze joukun, miččehe mülüiba vaiše uskoližed ristitud: enzne inspektor, feršal, lapsiden päivkodin pämez’.
  1. Potapov iče openzi ičeze joukud.
  1. Potapov tegi ičeze radod ani hüvin.
  1. Melekaz oli kozase vedi ičeze kogon verhile linmaile i ičeleze ei pästandkaiči sidä.
  1. Ved’ päivän varasti, miše butkaita ičeze vihanikad.
645 Младописьменный вепсский
художественные тексты Oleg Mošnikov. Starin
  1. Sanui, miše ičeze čudokahas kaičendas hänele starinoiči iče eläbzunueläb, tervehvöl neidištuses starinoiči.
646 Младописьменный вепсский
художественные тексты Oleg Mošnikov. Kolumba
  1. Nügüd’ sobatan homendesespäi, kut vizäidaškandeba elektro- da benzinvikatehed, muga pühäpäivän ehthasai kezapertiden eläjad nitaba ičeze sadlinmaid.
  1. I vaiše ehtal, konz lidnalaižed lähteba ičeze kodihe, tuleb hillüz’.
  1. Päs oma vaiše ičeze meled da holed.
  1. A kül’betihe Kolumba käveli muga: lähteb kül’betihe, vastoiše surmhasai, kül’betišpäi kodihe mäneb rusttan, ani alastoman, vaiše vastan pidäb ičeze edes vacan al, peitase...
  1. Praznikan aigan, konz posadlaižed prihad tuliba susedkülähä pajoidenke da garmonidenke koumel telegal, ičeze sebranikan pertiš S’oma nägišti 15-voččen sur’sil’mäižen neičukaižen Nastoi Voroninan.
  1. Kacuhti ičeze sebranikan sizarehe, siliti pädme i ilokahašti sanui: ”Kazva, kuni minä olen armijas, konz pördamoi tagazenain”.
  1. No hänele pidi lujas hätken varastada ičeze ženihod.
  1. Voden varasti Nastoi ičeze ženihod, Sem’onan külähä käveli: ei-ik ole mittušt-ni vestid Sem’onaspäi?
  1. Sid’ Nastoi kirjuti armhale, mi tegese küläsmiše vanhembad oma jo kolnuded, ičeze neiččen ozas.
  1. A Sem’on ičeze kirjeižes starinoiči kaikes, mi oli hänen hengel.
  1. Vaiše vodel 1955 Sem’on pördihe kodimale, ičeze kodikülähä, ičeze nevestannoks...
  1. Kut nägišti Nastoi ičeze armhansun avaiži, kut laps’aigan.
  1. Naku, Nastoi, – Sem’on pühki kündled, – nikonz en meletand, miše tulen ičeze kaumale, mitte om voiktud mamal da tatal...”.
  1. Miše sötta ičeze surt kanzad, Kolumbale pidi äjan rata.
  1. Ičeze azjan tezi hüvin.
  1. Enamb čududelihe rahvast starinoil ičeze elospäi...
  1. Ehtal Kolumba tuli ojannoks kacmaha ičeze senid, ka muga sun-ki avaiži: lambhad södes jäl’gmäižid senid, külläižed da täuduližed mäniba poiš tühjiš puzuišpäi.
647 Младописьменный вепсский
художественные тексты Raisa Lardot. Kargaidajad lindudHronika-kirjutez
  1. painoiba ičeze kuivleibäd raudasižihe astjoihe.
  1. Lopuile jäi jo kohetud štanoid i paidoid, kelle ka ei ičeze kazvodme-ki.
  1. Minun muštho Vas’ka jäi ičeze vauhal nahkal i händikahan kacundal.
648 Младописьменный вепсский
художественные тексты Pedrvaza
  1. Ruzav hüppi iknan taga, nutoizi i mäni pordhiden alle ičeze kužunnoks.
649 Младописьменный вепсский
художественные тексты Külän noid
  1. Teiden On’koi vaiše läksi, – Glaša mäni ičeze tahole stolannoks, sai astjoid škapaspäi.
650 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mikš tähthile tarbiž maha?
  1. Ka, kaikutte el’gendab ozad ičeze vuiččikš.
  1. Vaiše sanun, miše kaikuččel om ičeze oza.