651 |
|
библейские тексты |
|
Iisus tervehtoitab kunigahan radnikan poigan
(Иоанн 4:43-54)
|
-
44Hän iče oli todištanu, miše Jumalan sanankandajad ei arvostagoi ičeze kodimas,
-
45no konz hän tuli Galilejaha, galilejalaižed vastsiba händast hüvin.
-
47Kulištades, miše Iisus oli tulnu Judejaspäi Galilejaha, hän läksi Iisusannoks i pakiči, miše hän tuliži i tegiži tervheks poigad, kudambal oli surm hambhiš.
-
51Konz hän oli völ tel, hänen käskabunikad tuliba vastha i sanuiba: «Sinun poig om terveh.»
-
53Sid’ tat el’genzi, miše nece oli tehnus ani siloi, konz Iisus sanui hänele: «Sinun poig om terveh», i hän i kaik hänen kodihižed uskoiba Iisusaha.
-
54Nece oli Iisusan toine tundmuztego, i hän tegi sen, konz pördihe Judejaspäi Galilejaha.
|
652 |
|
библейские тексты |
|
Iisus i samarialaine naine
(Иоанн 4:1-42)
|
-
1Konz Iisus tedišti, miše farisejad oliba kulištanuded, miše hän keradab ümbri ičtaze enamban openikoid i valatab enamban mi Joan –
-
3ka hän läksi Judejaspäi i tuli tagaze Galilejaha.
-
10Iisus sanui naižele: "Ku tedaižid, midä Jumal andab lahjaks, i el’gendaižid, ken pakičeb sinai joda, ka pakičižid iče hänel, i hän andaiži sinei eläbad vet."
-
Hän iče joi neciš kaivospäi vet, i sidä joiba hänen poigad i hänen živatad."
-
– "Ku hän tuleb, ka avaidab meile kaiken."
-
Ei-ik hän ole Messia?"
-
32No hän sanui heile: "Minai om söm’, kudamban polhe tö et tekoi."
-
36Rahnoi sab paukan jo nügüd’, hän keradab villäd igähižehe eloho, i muga semendai i rahnoi saba ihastust ühtes.
-
39Äjad necen samarialaižen lidnan eläjišpäi uskoškanziba Iisusaha naižen todištusen kal’t, konz kulištiba hänen sanad: "Hän sanui minei kaiken, midä olen tehnu."
-
40Sen täht konz samarialaižed tuliba Iisusannoks, hö pakičiba händast jäda lidnaha, i hän jäi-ki sinna kahteks päiväks.
-
Mö olem iče kulnuded händast i tedam, miše hän om todeks-ki mirun Päzutai, Messia."
|
653 |
|
библейские тексты |
|
Joan Valatai i Messia
(Иоанн 3:22-36)
|
-
Hän eli sigä heidenke kuverdan-se aigad i valati mehid.
-
23Joan mugažo valati; hän oli Enonas, läz Salimad, kus oli äi vet.
-
No ženihon läheline mez’ seižub hänen rindal i kundleb, midä hän pagižeb, i kundeltes händast lujas ihastub.
-
31Hän, ken tuleb ülähänpäi, om kaikid korktemb.
-
Hän, ken om miruspäi, om maine i pagižeb necen mirun azjoiden polhe.
-
Hän, ken tuleb taivhaspäi, om kaikid korktemb i
-
34Ved’ hän, keda Jumal om oigendanu, pagižeb Jumalan sanoid.
|
654 |
|
библейские тексты |
|
Iisus i Nikodim
(Иоанн 3:1-21)
|
-
2Hän tuli öl Iisusannoks i sanui: "Ravvi,
-
3Iisus sanui: "Todest tozi sanun sinei: ku mez’ ei sündu ülähänpäi, ka hän ei voi nägištada Jumalan valdkundad."
-
Ved’ hän ei voi mända tagaze maman vacha i sünduda toižen kerdan?"
-
5Iisus sanui: "Todest tozi sanun sinei: ku mez’ ei sündu vedespäi i Hengespäi, ka hän ei voi putta Jumalan valdkundaha.
-
13Niken ei ole libunu taivhaze, vaiše hän, ken om taivhaspäi tänna tulnu: Mehen Poig, kudamb om taivhas.
-
20Se, kudamb tegeb pahad, ei navedi lämoid; hän ei tule lämoinnoks sikš, miše hänen pahad tegod ei pal’l’astuiži.
|
655 |
|
библейские тексты |
|
Iisus puhtastab pühäkodin
(Иоанн 2:13-25)
|
-
14Pühäkodiš hän nägišti mehid, kudambad möiba härgid, lambhid i kühkjaižid žertvaks.
-
Hän taci vajehtajiden rahad maha i kukerzi heiden stolad.
-
16Kühkjaižiden möjile hän sanui: «Vegat lindud tägäpäi!
-
22Konz hän eläbzui kollijoišpäi, openikad johtutiba nene hänen sanad, i hö uskoiba Pühiže Kirjutusihe i sihe, midä Iisus oli sanunu.
-
23Konz Iisus oli Äipäivän praznikan Jerusalimas, äjad uskoiba hänen nimehe, konz nägištiba nene tundmuztegod, kudambad hän tegi.
-
24No Iisus iče ei avaidand ičtaze heile, sikš miše hän tunzi heid kaikid.
-
25Hänele ei pidand, miše hänele sanutihe, mitte mez’ om, sikš ku hän iče tezi, midä mehes om.
|
656 |
|
библейские тексты |
|
Sai Kanas
(Иоанн 2:1-12)
|
-
5Hänen mamaze sanui abunikoile: «Midä hän sanub teile, tehkat se.»
-
8Sid’ hän sanui: «Amundagat nügüd’ sidä i vegat praznikan pämehele»,
-
Hän ei tedand, kuspäi oli necen vin, a abunikad, kudambad oliba amundanuded vet astijaspäi, teziba.
-
Muga hän kucui ženihon ičezennoks
-
11Nece oli Iisusan ezmäine tundmuztego, i hän tegi sen Galilejan Kanas.
-
Hän toi ičeze korktan arvon sil’mnägubale, i hänen openikad uskoškanziba hänehe.
|
657 |
|
библейские тексты |
|
Iisusan ezmäižed openikad
(Иоанн 1:35-51)
|
-
36Konz hän nägišti, miše Iisus astub siriči, hän sanui: «Naku om Jumalan Vodnaz!»
-
Hö mäniba i nägištiba, kus hän eläb, i jäiba hänenke sikš päiväks.
-
41Hän ezmäks mäni ičeze vellen Simonannoks i sanui hänele: «Mö olem löudnuded Messian!»
-
Hän vastsi Filippan i sanui hänele: «Lähtkam minunke.»
-
Hän om Iisus, Josifan poig Nazaretaspäi.»
-
47Konz Iisus nägišti, miše Nafanail astub hänennoks, hän sanui: «Naku om todesine izrail’aine!
-
Hän ei ole vällišpä.»
-
51I hän virki: «Todest tozi sanun teile: neciš aigaspäi tö nägištat, miše taivaz om avoin, i nägištat, kut Jumalan angelad käveleškandeba ülähän i alahan sigä, kus Mehen Poig om.»
|
658 |
|
библейские тексты |
|
Jumalan Vodnaz
(Иоанн 1:29-34)
|
-
30Hän om se, kudamban polhe sanuin: „Minun jäl’ghe tuleb mez’, kudamb om suremb mindai, sikš ku hän om olnu edel mindai.
-
31Minä en tundend händast, no vaiše necen täht olen tulnu valatamha vedel, miše Izrail’ voiži tedištada, ken hän om.»
-
No hän, kudamb oigenzi mindai valatamha vedel, sanui minei: „Konz nägištad mehen, kudamban päle Heng laskese i jäb, ka hän om se, kudamb valatab Pühäl Hengel.
|
659 |
|
библейские тексты |
|
Joan Valatai sanub, ken hän om
(Иоанн 1:19-28)
|
-
Hän sanui: «En minä ole Messia.»
-
Hän sanui: «En.»
-
27Hän om se, ken tuleb minun jäl’ghe, no hän om suremb mindai,
|
660 |
|
библейские тексты |
|
Sana tegihe meheks
(Иоанн 1:1-18)
|
-
7Hän tuli todištamha, sanelemha lämoin polhe, miše kaik zavodižiba uskta hänen sanoiden kal’t.
-
8Hän ei olend iče nece lämoi, no hän tuli sanelemha lämoin polhe.
-
10Mirus hän oli, i mir oli sündnu hänen kal’t, no se ei tundend händast.
-
11Hän tuli ičeze rahvahannoks, no hänen rahvaz ei vasttand händast.
-
12No kaikile, ked vastsiba händast, hän andoi valdan tehtas Jumalan lapsikš, kaikile, kudambad uskoba hänen nimehe.
-
Hän oli täuz’ armoid i tot.
-
15Joan todišti hänes i sanui kirkten: «Hän om se, kenen polhe sanuin: Se, ken astub minun jäl’ghe, om suremb mindai, sikš ku hän om olnu jo edel mindai.»
|