ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 079 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
651 библейские тексты Iisus tervehtoitab kunigahan radnikan poigan
(Иоанн 4:43-54)
  1. 44Hän iče oli todištanu, miše Jumalan sanankandajad ei arvostagoi ičeze kodimas,
  1. 45no konz hän tuli Galilejaha, galilejalaižed vastsiba händast hüvin.
  1. 47Kulištades, miše Iisus oli tulnu Judejaspäi Galilejaha, hän läksi Iisusannoks i pakiči, miše hän tuliži i tegiži tervheks poigad, kudambal oli surm hambhiš.
  1. 51Konz hän oli völ tel, hänen käskabunikad tuliba vastha i sanuiba: «Sinun poig om terveh
  1. 53Sid’ tat el’genzi, miše nece oli tehnus ani siloi, konz Iisus sanui hänele: «Sinun poig om terveh», i hän i kaik hänen kodihižed uskoiba Iisusaha.
  1. 54Nece oli Iisusan toine tundmuztego, i hän tegi sen, konz pördihe Judejaspäi Galilejaha.
652 библейские тексты Iisus i samarialaine naine
(Иоанн 4:1-42)
  1. 1Konz Iisus tedišti, miše farisejad oliba kulištanuded, miše hän keradab ümbri ičtaze enamban openikoid i valatab enamban mi Joan
  1. 3ka hän läksi Judejaspäi i tuli tagaze Galilejaha.
  1. 10Iisus sanui naižele: "Ku tedaižid, midä Jumal andab lahjaks, i el’gendaižid, ken pakičeb sinai joda, ka pakičižid iče hänel, i hän andaiži sinei eläbad vet."
  1. Hän iče joi neciš kaivospäi vet, i sidä joiba hänen poigad i hänen živatad."
  1. – "Ku hän tuleb, ka avaidab meile kaiken."
  1. Ei-ik hän ole Messia?"
  1. 32No hän sanui heile: "Minai om söm’, kudamban polhe et tekoi."
  1. 36Rahnoi sab paukan jo nügüd’, hän keradab villäd igähižehe eloho, i muga semendai i rahnoi saba ihastust ühtes.
  1. 39Äjad necen samarialaižen lidnan eläjišpäi uskoškanziba Iisusaha naižen todištusen kal’t, konz kulištiba hänen sanad: "Hän sanui minei kaiken, midä olen tehnu."
  1. 40Sen täht konz samarialaižed tuliba Iisusannoks, pakičiba händast jäda lidnaha, i hän jäi-ki sinna kahteks päiväks.
  1. olem iče kulnuded händast i tedam, miše hän om todeks-ki mirun Päzutai, Messia."
653 библейские тексты Joan Valatai i Messia
(Иоанн 3:22-36)
  1. Hän eli sigä heidenke kuverdan-se aigad i valati mehid.
  1. 23Joan mugažo valati; hän oli Enonas, läz Salimad, kus oli äi vet.
  1. No ženihon läheline mez’ seižub hänen rindal i kundleb, midä hän pagižeb, i kundeltes händast lujas ihastub.
  1. 31Hän, ken tuleb ülähänpäi, om kaikid korktemb.
  1. Hän, ken om miruspäi, om maine i pagižeb necen mirun azjoiden polhe.
  1. Hän, ken tuleb taivhaspäi, om kaikid korktemb i
  1. 34Ved’ hän, keda Jumal om oigendanu, pagižeb Jumalan sanoid.
654 библейские тексты Iisus i Nikodim
(Иоанн 3:1-21)
  1. 2Hän tuli öl Iisusannoks i sanui: "Ravvi,
  1. 3Iisus sanui: "Todest tozi sanun sinei: ku mez’ ei sündu ülähänpäi, ka hän ei voi nägištada Jumalan valdkundad."
  1. Ved’ hän ei voi mända tagaze maman vacha i sünduda toižen kerdan?"
  1. 5Iisus sanui: "Todest tozi sanun sinei: ku mez’ ei sündu vedespäi i Hengespäi, ka hän ei voi putta Jumalan valdkundaha.
  1. 13Niken ei ole libunu taivhaze, vaiše hän, ken om taivhaspäi tänna tulnu: Mehen Poig, kudamb om taivhas.
  1. 20Se, kudamb tegeb pahad, ei navedi lämoid; hän ei tule lämoinnoks sikš, miše hänen pahad tegod ei pal’l’astuiži.
655 библейские тексты Iisus puhtastab pühäkodin
(Иоанн 2:13-25)
  1. 14Pühäkodiš hän nägišti mehid, kudambad möiba härgid, lambhid i kühkjaižid žertvaks.
  1. Hän taci vajehtajiden rahad maha i kukerzi heiden stolad.
  1. 16Kühkjaižiden möjile hän sanui: «Vegat lindud tägäpäi!
  1. 22Konz hän eläbzui kollijoišpäi, openikad johtutiba nene hänen sanad, i uskoiba Pühiže Kirjutusihe i sihe, midä Iisus oli sanunu.
  1. 23Konz Iisus oli Äipäivän praznikan Jerusalimas, äjad uskoiba hänen nimehe, konz nägištiba nene tundmuztegod, kudambad hän tegi.
  1. 24No Iisus iče ei avaidand ičtaze heile, sikš miše hän tunzi heid kaikid.
  1. 25Hänele ei pidand, miše hänele sanutihe, mitte mez’ om, sikš ku hän iče tezi, midä mehes om.
656 библейские тексты Sai Kanas
(Иоанн 2:1-12)
  1. 5Hänen mamaze sanui abunikoile: «Midä hän sanub teile, tehkat se
  1. 8Sid’ hän sanui: «Amundagat nügüd’ sidä i vegat praznikan pämehele»,
  1. Hän ei tedand, kuspäi oli necen vin, a abunikad, kudambad oliba amundanuded vet astijaspäi, teziba.
  1. Muga hän kucui ženihon ičezennoks
  1. 11Nece oli Iisusan ezmäine tundmuztego, i hän tegi sen Galilejan Kanas.
  1. Hän toi ičeze korktan arvon sil’mnägubale, i hänen openikad uskoškanziba hänehe.
657 библейские тексты Iisusan ezmäižed openikad
(Иоанн 1:35-51)
  1. 36Konz hän nägišti, miše Iisus astub siriči, hän sanui: «Naku om Jumalan Vodnaz
  1. mäniba i nägištiba, kus hän eläb, i jäiba hänenke sikš päiväks.
  1. 41Hän ezmäks mäni ičeze vellen Simonannoks i sanui hänele: « olem löudnuded Messian
  1. Hän vastsi Filippan i sanui hänele: «Lähtkam minunke
  1. Hän om Iisus, Josifan poig Nazaretaspäi
  1. 47Konz Iisus nägišti, miše Nafanail astub hänennoks, hän sanui: «Naku om todesine izrail’aine!
  1. Hän ei ole vällišpä
  1. 51I hän virki: «Todest tozi sanun teile: neciš aigaspäi nägištat, miše taivaz om avoin, i nägištat, kut Jumalan angelad käveleškandeba ülähän i alahan sigä, kus Mehen Poig om
658 библейские тексты Jumalan Vodnaz
(Иоанн 1:29-34)
  1. 30Hän om se, kudamban polhe sanuin: „Minun jäl’ghe tuleb mez’, kudamb om suremb mindai, sikš ku hän om olnu edel mindai.
  1. 31Minä en tundend händast, no vaiše necen täht olen tulnu valatamha vedel, miše Izrail’ voiži tedištada, ken hän om
  1. No hän, kudamb oigenzi mindai valatamha vedel, sanui minei: „Konz nägištad mehen, kudamban päle Heng laskese i jäb, ka hän om se, kudamb valatab Pühäl Hengel.
659 библейские тексты Joan Valatai sanub, ken hän om
(Иоанн 1:19-28)
  1. Hän sanui: «En minä ole Messia
  1. Hän sanui: «En
  1. 27Hän om se, ken tuleb minun jäl’ghe, no hän om suremb mindai,
660 библейские тексты Sana tegihe meheks
(Иоанн 1:1-18)
  1. 7Hän tuli todištamha, sanelemha lämoin polhe, miše kaik zavodižiba uskta hänen sanoiden kal’t.
  1. 8Hän ei olend iče nece lämoi, no hän tuli sanelemha lämoin polhe.
  1. 10Mirus hän oli, i mir oli sündnu hänen kal’t, no se ei tundend händast.
  1. 11Hän tuli ičeze rahvahannoks, no hänen rahvaz ei vasttand händast.
  1. 12No kaikile, ked vastsiba händast, hän andoi valdan tehtas Jumalan lapsikš, kaikile, kudambad uskoba hänen nimehe.
  1. Hän oli täuz’ armoid i tot.
  1. 15Joan todišti hänes i sanui kirkten: «Hän om se, kenen polhe sanuin: Se, ken astub minun jäl’ghe, om suremb mindai, sikš ku hän om olnu jo edel mindai