ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 187 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
651 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Opastajien desantu Videles
  1. Silloi kai Videl paloi tuhkakse.
652 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Antonova. Unis itkenet – ilmizin ihastut
  1. Kai net kolme jiävitäh ristikanzan vačan tuskii.
653 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Jansson Tove. Tiedoiniekan hattu (kerdomuksen algupala)
  1. Mugahäi luajitah kai muumipeigoit kylmykuus (da tottu sanuo, sen hyö luajitah mielevästi, sendäh ku ei suvaija pimiedy da pakkastu).
  1. Muumipereh, kai heijän ystävät da tuttavat valmistuttih pitkäh talviuneh vagavah da perustehellizesti.
  1. Sit Muumitata astui ymbäri talois da salbai kai veriät da ikkunlavvat da kiäri lagil’ustrah kärbäsverkon, ku se ei pölystys.
  1. Terväh kai muumiloin taloi oli kui pehmei, pyöryžy lumikivos.
654 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Jansson Tove. Tiedoiniekan hattu (kerdomuksen algupala)
  1. Mugahäi luajitah kai muumipeigoit kylmykuus (da tottu sanuo, sen hyö luajitah mielevästi, sendäh ku ei suvaija pimiedy da pakkastu).
  1. Muumipereh, kai heijän ystävät da tuttavat valmistuttih pitkäh talviuneh vagavah da perustehellizesti.
  1. Sit Muumitata astui ymbäri talois da salbai kai veriät da ikkunlavvat da kiäri lagil’ustrah kärbäsverkon, ku se ei pölystys.
  1. Terväh kai muumiloin taloi oli kui pehmei, pyöryžy lumikivos.
655 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Valentina Kondratjeva. Ni puččih, ni päččih
  1. Eläy häi yksinäh da kai kodiruavot sellittäy iče.
  1. Häi minule nevvoi, ozuti vahnan pläkyn, se oli jo kai hudrevunnuh.
  1. Rahvas azuttih moine hörhötys, a lapset kai viereteltihes rannal da nagrettih.
  1. Gorničan ukses avavui piiruine, minä kai suun vähäzel avain da kuorzahtin, buito ylen lujasti maguan.
656 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Valentina Kondratjeva. Poluudittu syväin (pitkän kerdomuksen oza)
  1. Valgies pluat’as ruskiet kukkazet ruskotettih vai tuanpäi, ezi oli kai tervutačmois.
  1. Hilku nosti korgieh piän, koval iänel, kui puolen igiä elänyh ristikanzu kalahutti:
    Kai minun hermot söi tämä minun valgeipiä, valgiet tukat!
657 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Natalja Sinitskaja. Kylyn ižändy
  1. Brihaččuine kaččeli koivuvastan lehtii da kai oppi tungie niidy suuh.
658 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Natalja Sinitskaja. Jyry
  1. In’a ei jo äijäl varannuh jyryy, ga muite luadi kai, midä buabo käski.
  1. Rattahat muga jyräitetäh, kai muale kuuluu.
659 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Sem’onov P’otr . Jänöit nagriskuopas
  1. Iivanal rodih ylen huigei da abei, gu händy ei uskottu, a vie kai čakattih.
660 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, учебные тексты L’udmila Ivanova. Kegrinpäivy
  1. Ennevahnas sidä piettih kai karjalazet: liygiläzet, lyydiläzet, tverin- da vienankarjalazet.
  1. päivänny kylmykuudu, konzu oli ruattu kai peldoruavot.
  1. Konzu liha oli valmis, kaikin yhtes syödih sidä da syvvä pidi kai, loppussah.
  1. Sit kai rodu ihastui: nygöi hätkekse täydyy lihua dai razvua.
  1. Sanottihgi, ku uuttu vuottu vaste kai naizen ruavot pidäy loppie: eiga Kegri teile työt poltau.Tverinkarjalazet šuorivuttih smuutannubuite gu se on Kegri, otettih kädeh kepit, koukut da pöllätettih lapsii.
  1. Enzimäzekse lämmitettih kyly, tuodih sinne vastu da kučutih kylyh kai omat kuolluot rodn’at.