ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 318 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
651 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilua viäritetäh Feliksan ies
(Деяния апостолов 24:1-9)
  1. 5 Myö näimmö: tämä mies on ku jumalanrubi.^ Häi kaikkiel, joga puolel muailmua, nostattau hälyy jevreilöin keskes.^ Häi on nazariettalazien joukon vahnin, 6 i opii kai paganoittua jumalankoin, no myö otimmo händy kiini.^ [Tahtoimmo suudie händy meijän Zakonua myö,
  1. 9 Jevreitgi yhtyttih viärittämäh Puavilua da sanottih, kai oli juuri muga.
652 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jevreit peitoči paistah tappua Puavilua
(Деяния апостолов 23:12-22)
  1. 16 No Puavilan sizären poigu tiijusti tämän.^ Häi meni kazarmah, piäzi Puavilan luo da saneli hänele kai.
653 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil N՚evvokunnan ies
(Деяния апостолов 22:30 - 23:1-11)
  1. 7 Vai häi ehtii sanuo tämän, ku fariseiloin da saddukeiloin keskes sytyi riidu, i kai joukko jagavui kahtekse.
654 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli kaksi vellesty
([Чудесная птица])
  1. Nu bohatat kai kuččuu, a omaa köyhää vellii ei kuču gostih.
655 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oza-suarnu
(Сказка о доле)
  1. Sanow kewhy velleh Ozale:
    Andoit sinä mille pyhkimen, kukkaron, net minul bohattu veikoi kai muanitti, anna ei därilleh.
656 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil puolistau iččie rahvahan ies
(Деяния апостолов 21:37-40 - 22:1-29)
  1. 40 Ku Puavil sai vallan sanuo, häi pordahil seizojen nosti käin, ku kai hillettäs.
  1. Ižändy sanoi: "Nouze da mene Damaskah.^ Sie sinule sanotah kai, midä sinule on kačottu ruattavakse".
  1. 12 Sie oli yksi Ananii, jumalanvaruaju da Zakonua myö eläjy mies, kudamas paistih hyviä kai linnan jevreit.
657 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Juakoin luo
(Деяния апостолов 21: 17-26)
  1. 18 Tossupiänny Puavil lähti meijänke Juakoin luo, i kai uskojien kanzukunnan vahnimat kerävyttih sinne.
  1. 19 Puavil azui heile tervehyön i tarkazeh saneli kai, midä Jumal on luadinuh Jumalua tundemattomile rahvahile hänen, Puavilan, ruavon kauti.
658 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Matku Jerusalimah
(Деяния апостолов 21:1-16)
  1. 5 Niilöin päivien mendyy myö lähtimmö ielleh.^ Kai opastujat, heijän mučoit i lapset kaimattih meidy linnan tuakse.^ Rannal kaikin heityimmö polvilleh da moliimmokseh.
659 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Häly Efesas
(Деяния апостолов 19:21-40)
  1. 21 Konzu kai tämä jo meni, Puavil Hengen n՚evvondas otti mielen mennä Makedonien da Ahaijan kauti Jerusalimah.
  1. 25 Se seppy keräi yhteh net dai kai toizet sen ruavon ruadajat i sanoi: "Miehet, työ tiijättö, tämä meijän ruado andau meile suuret elot.
  1. 27 Nygöi pidäy varata ei vai meijän ruavon paheksindua, a vie sidä, ku suuren naisjumalan Artemidan pyhäkodii ei ruveta pidämäh niminny, a iče Artemida kaimuau oman suuren nimen, häi, kudamale kumardellahes kai Aazii dai kai miero".
660 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Skevan poijat
(Деяния апостолов 19:11-20)
  1. 11 Jumal Puavilan käzien kauti luadii moizii enne nägemättömii suurii ruadoloi, 12 ga kai hänen piettylöi higipaikkoi da ruadoperedniekkoi pandih voimattomien piäle, i voimattomuot da pahat henget lähtiettih heis iäre.
  1. 17 Tämä tiijustettih kai Efesan eläjät, sego jevreit, sego gretsieläzet.