ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 797 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
661 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Matti Pirhonen. Rokakši vain paissiksi
  1. Tosin täh aštisien tulokšien mukah hiän voit laškie, jotta šulkaperinän kokuomiseh tarvitah vielä kakši kertua še ikä, mi hänellä nyt on, vain tämä ei häntä haitannun.
662 Толмачевский
диалектные тексты Kuin talvella nuoriz’o gul’aijah
(Как зимой молодежь гуляет)
  1. Ka mudualla brihalla ei šua i kuččuo n’i ked’ä, n’i ken hänel’l’ä ei l’ähe.
663 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Miwn iz’än’d’ä šanel’i...
(Мой хозяин рассказывал...)
  1. Hän’el’l’ä ol’i šuwr’i sadu t’iäl’ä, ogordašša.
  1. Hänel’l’ä ol’i tuluppa, ves’ma šuwr’i tuluppa piäl’l’ä.
  1. A šiid’ä jo, l’iewgo kuwlunnun heil’äh, kon’ešno, a hänel’l’ä ei kuwlunun.
664 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Šuarna
(Сказка)
  1. Aštuw čiban’e, hän’el’l’ä šarvuz’iissa doin’iekkan’e i käz’is’s’ä rawdan’e troskan’e.
665 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’iäs’s’eh n’äl’l’äšty yks’i hukka...
(Однажды проголодался один волк...)
  1. Mid’ä hän’el’l’ä ruadua?
  1. Hebo že, šanow, šie šyö, a varžan’e jät’ä, ana kažvaw, hres’t’uanalla ruadua hän’el’l’ä hyvä l’ienöw”.
666 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Mie šynnyin S’el’čašša...
(Я родился в Сельцах...)
  1. Tuatto kakšikymmen’d’ä vuotta ruado paimen’išša, i mie avuttel’iin hänel’l’ä paimendua.
667 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Kakši t’yt’ös’t’ä...
(Две девочки...)
  1. Istuočettih hänel’l’ä šel’gäh.
668 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’et’t’ih...
(Жили...)
  1. Akka istuoči ukolla šel’gäh, da ei šuanun hänel’l’ä keštiäalah i kačahti.
  1. Hänel’l’ä vaštah tulow hukka, hiän kyžyw: ”Kunne, d’iedo, l’äks’iit?”.
669 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisien tervehyš ta vointi šyrjäštä kaččuon
  1. Šiinä vyöllä hänellä rippu nahkani taikka liinani šäkkini tarpehien esinehien kera.
  1. Kaikkein kallehin makšu ičeštäh tietäjän mieleštä oli kun hänellä šanottih: “Antakkah šiula Jumala tervehyttä!”
670 Весьегонский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’et’t’ih ukko da akka...
(Жили старик и старуха...)
  1. Puwttu hän’el’l’ä vaštah hukka.