ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 178 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
681 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Heiden nimid meiden ma ei unohta nikonz
  1. Kaik, ked oliba mitingal, sanuiba kitändsanoid eläbile veteranoile i niile, ked ei pördnus voinalpäi.
682 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mecpertine (Vepsän rahvahan sarn)
  1. Sid’ eläškanden-ki, ni üks’ lind ei koki, da i vihm ei kasta.
  1. Eläb kärbhaine päivän, eläb toižen, ei ehtind völ kaikid leibmuruid-ki söda.
  1. Ei ehtind säs’k ličtas burakoho, a reigunno jo bapshaine buzaidab:
    Ken pertižes eläb, ken čomaižes eläb?
  1. Ei midä minun edes kittäs.
  1. A paremba mindai niken ei buzaida: bzzzzzzz!!!
  1. Niken ei tahtoi leta kacmaha.
683 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Armhale baboile
  1. Ei sa sanuda sanoil, kut armastam i arvostam händast.
  1. Hän ei ištu azjata: kaiken tegeb miččid-ni kodiradoid pertid möto.
  1. Hän ei varaida jügedoid radoid.
  1. Sinun holeta da armastuseta ei oliži meil mugomad ozad!
684 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Naižiden pühä Šokšus
  1. Mugomid vastusid tarbiž tehta paksumba, sikš miše eläiži edemba meiden vepsän kul’tur, da ei sa unohtada vepsan kel’t, sidä pidab kaita.
685 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Sündundpäivänke, Mel’kinan pert’!
  1. Pidab sanuda, miše erazvuiččed mehed pidiba hol’t kohenduses, a nece ei olend kebn azj.
  1. Kohendusen aigan Mel’kinan pertiš ei olend tundištoituzmatkoid, ka 2013.
  1. Ken-se sanub: ”Kut kodiš mamanno olin”…, a mam jo amu om kolnu, da pertid-ki jo ei ole nüguni...
686 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Lapsed ozutiba ičeze mahtoid vepsläižes pajos da kargus
  1. Šoutjärves jo enamb nel’l’t vot ei olnu lapsiden horad.
  1. Šoutjärven školan pämez’ Natalia Bikova starinoičeb: ”Lapsed tahtoiba kävutada vepsän kel’t elos-ki, ei vaiše školan urokoil.
  1. Nügüd’ horad ei ole.
  1. Niken ei jänd homaičuseta.
687 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Vepsän kul’tursebran rad muloi i nügüd’
  1. Nügüd’ ministerstvan planoiš om tehta Šoutjärven školan rekonstrukcijad, sikš ku uden školan lendamižen täht den’goid ei ole.
  1. Vepsläižiš posadoiš nügüd’ radab lujas äi karjeroid, kudambad saba kivid, äi den’goid, no posadoile nene karjerad ei abutagoi nikut.
  1. Vepsan kul’tursebr tegihe jo mugoižeks tahoks, kuna tämbei voib tulda kaikutte vepsläine mez’ ei vaiše Karjalaspäi, no mugažo Piterin da Vologdan agjoišpäi.
688 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Kut Toižegen eläjad kaimziba tal’ved
  1. Jo amu Toižeges ei tehnugoi nimiččid praznikoid.
  1. Nügüd’ ei ole mugomad, sikš ku ned aktivižed ristitud, kudambad oliba erazvuiččiden aigtegoiden tomotajin oma jo vanhad, erasile om jüged kuna-ni kävelta.
  1. Ka küläs-ki ei ole sijad, kuna rahvaz voiži keratas praznikoidme.
  1. Adivod ei seižnugoi ühtel sijal, kaiken likuiba, a lapsed joksenziba sinna-tänna, vändiba, čibuiba čibuil.
  1. Niken praznikalpäi ei lähtend näl’ghižen.
689 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mechine (Starin)
  1. Mechine nikut ei voind putta ičeze pert’he.
  1. A Mechine ei meletand hätkenličihe tulupan kormanaha.
  1. ei el’gendand Mašoi.
  1. Ka ei, minä olen Mechine, – abittui Mechine i läksi päčin taga.
  1. Ezmäi kodiižand ei hökkähtand, a jäl’ges mäni elämaha lidnaha.
  1. A Mechine oli opalas, hänele oli jüged erigata kodihižidenke, ka nimidä ei sa tehta: mec kucui i maniti händast ičezennoks.
  1. Konz päiväine zavodi lämbitada mad, Mechine pördihe mecha, no ičeze kodihižid nikonz ei unohtandse ozutab marjžomad, se iče babukoid tob...
690 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marina Ginijatullina. Meiden elo fotoiš
  1. Kut sanui muzejan pämez’ Mihail Gol’denberG, ei voinugoi ozutada kaikid parahimid fotoid, no niid, miččed oma necil ozutelusel, tahtoiba ozutada jäl’ges toižiden lidnoiden da küliden muzejoiš, kirjištoiš, rahvahaližiš keskustoiš.