ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 716 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
681 библейские тексты Gorčicansemen
(Марк 4:30-34)
  1. 32no sen taimen libub maspäi i kazvab surembaks kaikid toižid, midä linmal kazvab.
682 библейские тексты Sanan oiged kundlemine
(Марк 4:21-25)
  1. 21Iisus sanui: «Todas-ik lamp sen täht kodihe, miše panda se astijan alle vai magaduzsijan alle?
683 Младописьменный вепсский
библейские тексты Midä om ozoitezstarin semendajan polhe?
(Марк 4:13-20)
  1. 15Semen, kudamb oli semetud teverhe, om neniden mehiden polhe, kudambad kuleba sanan, no sid’¦-žo soton tuleb i tembaidab sen, mi oli semetud heiden südäimihe.
  1. 16Mugažo semenduz kivimaha oma nene mehed, kudambad kuleba sanan i ihastusenke kerdalaz otaba sen,
  1. 20No semenduz hüvähä maha znamoičeb nenid mehid, kudambad kuleba sanan i otaba sen südäimihe.
684 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus lähteb Kapernaumaspäi
(Марк 1:35-39)
  1. Minei tarbiž sinna¦-ki veda Jumalan sana, sen täht minä olen¦-ki tulnu."
685 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Konz lehm ii siižu lüpstes, siloi konz g’oman kanttas tanhale, ka kuum’uu kündusou siižutadas vädran, sanutas: «Min plotte siižub kündus, sen plotte siižuiž minun Mustei».
686 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Mändas mecha da kuume kudambus om ladvašt’ puhudos, sen puhudennoks, sihe puhudoho riputadas, a kumardasoiš kuumhe tesaraha, pakitas nenid mecaukoid’ da mecaakoid’ da lapsid’, detkon da bapkon da služankoid’ ninga pakitas.
687 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Eliba uk da mamš (sarn)
(Жили старик со старухой (Сказка))
  1. Sid basib: «Etai avaida ka pertin’-gi teiden kändän i teid' sen».
  1. Mamš joks’: «Uk, mest kondi, basib, sen teid’, etaa anda mida-ni ka».
688 Южновепсский
диалектные тексты Mez’ kol’...
(Умер человек...)
  1. Sen päivän ištuimaa kaiken en.
689 Южновепсский
фольклорные тексты Must’ikištod, babarmištod... (kon’djan pajo)
(Черничники, малинники... (Песня медведя))
  1. Nähtan mina kiven ale,

    nähtan mina juren ale,

    kaiken mina sen,

    kaiken mina len.
690 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Oli rad Saraškaa
(Дело было в Сарашке)
  1. A mänin’-se sen täht, što kondi oli krändü, sigä piliba mecan, he hänen noostiba eduu aegid’.