Найдено 142 записи.
No | язык | диалект | подкорпус | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|
61 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Ka vualimaiseni | [Мать причитывает на сундуке, после того, как дочь уже уводят] |
62 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Itettäjä kiertäy antilahan kera ympäri lipasta | Плакальщица водит невесту вокруг сундука |
63 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Itetäh moršiemen piätä pannešša | Причитывают перед окручиванием |
64 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Joko olet valmissellun | [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры] |
65 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Anna retureppänäisien esissä levittelen | [Расплетание косы] |
66 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Miksi oletta šiirrytellyn | [Невеста причитывает девушкам] |
67 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Hääitku pat'vaškalle] | [Плач патьвашке] |
68 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Isälle jä äidille itketään yhdessä] | [Причитывают вместе отцу и матери невесты] |
69 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kallis hyväsen ta kallehih | [Жених утром приносит невесте завтрак] |
70 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Noššatetah moršienta | Невесту будят [в день свадьбы] |