ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 335 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisusan elo. Iisus om pühäkodiš
(Иисус во храме)
  1. Iosif da Marija ei nähnugoi Iisusad, nadceihe, mise Hän mäneb ühtes heimoidenke i thttabiidenke.
  1. No konz azotihe ösijale, nikus ei voitud löuta Händast.
62 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisusan elo. Pago Egiptaha
(Бегство в Египет)
  1. Nene tedaimehiden vaihed ei andnuded Irodale tünäs eläda.
  1. Konz saldatad tuliba Viflejemaha, Iisusad sigä ei olnu.
63 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisusan elo. Tedaimehiden lahjad
(Дары волхвов)
  1. Konz tedaimehed läksiba tagaze, ka tegiba muga, mise ei mända siriči sida sijad, kus eli Irod.^ hänele ei usktud.
  1. Irod lujas verdui, konz tedišti, mise tedaimehed ei tahteltud pörtas hänennoks i sanuda vagahaižen Iisusan polhe.
64 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisusan elo. Paimniden kumarduz
(Поклонение пастухов)
  1. Jäl’ges heidennoks tuli angel, kudamb sanui, mise ei varaitaiž, hän sanub heile hüvän vistin - vaise sündui laps’, kudamb om-ki Kaičii Iisus Hristos.
65 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisusan elo. Iisusan sündum
(Первое рождество)
  1. Viflejemas sil päivil kogozihe kirjutamižen täht äi rahvast, i Iosif Marijanke ei voidut löuta ösijad.
66 Младописьменный вепсский
художественные тексты лирическое произведение Oleg Mošnikov. Vauged sad
  1. Jäl’gid hiren i jänoin nägen, –
    Kor’t magedad söda ol’ taht:
    Paniba äjan ned väged,
    Ei täudund niid necen täht.
67 Младописьменный вепсский
диалектные тексты, фольклорные тексты литературная (авторская) сказка Jelena Filina. Raštvoiden sarn kezan väges
  1. Mihe vaiše sigä ei opetud: joksmaha dölonke jätoižin, lendmaha il’mkodimištoid pil’višpäi, keitmaha marjkeitost ehtzor’aspäi, poimimaha tähthaižišpäi i äjihe toižihe azjoihe.
  1. Ei, mugomad ristitud oliba, no, nacein, L’ubaine ei ozastund vastmaha heid.
  1. Hän ei ehtind märitud aigalse lämbiti kužud, mittušt kükstihe tramvajaspäi, se sordi puzuižen pahoidenke mandarinoidenke, miččid möi tahtoi möda üksjaižele naižele lapsidenke.
  1. No L’ubaine ei holdund.
  1. Školas händast ei lajitud tehmatomiš kodvradoišusktihe hänehe.
  1. Hän muga kehkerzihe, miše eskai ei hoimaičend, kut putui mectele lidnan taga.
  1. Mišal ei olend vanhembid, uk oti üks’vottušt vunukad külähä i sigä kazvati händast.
  1. Naku, vunukaine, ristitud tegiba meiden susedale, Vera-babale, äi pahad, ei voi sormil-ki lugeda, – sanui dedoi.
  1. Pagištas, miše ned ei tulgoi pert’he, kus ei mahtkoi antta armahtust!
  1. Dedoi, a midä pidab tehta, miše heng ei mustniži?
  1. Vaiše om tärged kaita Raštvoid sen lindun rindal, miše se ei läksiži sinun südäimespäi.
  1. Miša ei el’gendand kaiked, no oli meletusiš.
  1. Pagištas, miše hän ei eläška kezahasai.
  1. Miška kacui ümbri i ei uskond sil’mihe: pertiš oli äi lipikaižidlendiba, hoštiba.
  1. Pidab eläda, ei ole aigad kolda.
  1. "Ei linne jüged, – jokstes kodihe meleti Miška.
68 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Jevgenija Kokorina. Rahvahan kirjutai
  1. Konz aigvoiččed lugeba sidä, johtutaba ičeze laps’aigad, a konz nored otaba kirjan käzihe, tedištaba, mitte oli laps’aig siloi, konz ei olend telefonoid i internetad, miččid vändoid i melentartusid oli siloižil lapsil".
  1. Ned, ked ei voinugoi tulda vastusele, voiba sada kirjan Šoutjärven muzejas.
69 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Popova Irina . Lämäd vastused Paginklubas
  1. Tegem mugoižid vastusid ei vaiše kluban ühtnikoiden keskes levenzoitam auditorijad.
  1. Sikš minä tegen kaikuččen ühtnikan täht personaližid tegendoid, miše ei varaidaižigoi pagišta.
  1. Päazj om siš, miše rahvahal oliži taht tulda meiden klubha, miše ei varaidaižigoi opeta kel’t, pagišta sil, opendaižihe kirjutamha da lugemaha vepsäks, miše vepsän pagin kuluiži.
70 Младописьменный вепсский
публицистические тексты N’uman Оl’ga . Meiden kund om-ki päsatuz
  1. Neciš azjas abutab meiden riža: el’gendam, midä tariž tehta, miše kul’tur ei vaiše kaičižihe, no mugažo kehitoižihe da tegižihe nügüdläižeks.
  1. Kaik nened radod om sidotud ühten tärktanke idejanke: kel’t ei voi kaita eriži kul’turaspäi.
  1. Se ozutab, miše meiden kul’tur om tärged ei vaiše meilese om kaiken man kul’turjäl’gestusen pala.