ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 799 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Anatolii Petuhov . Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Vit’ka heiti jo sobad i seižui mudakahas vedes, pandes jaugha lastad.
  1. Naku jo om metrad vižtoštkmne, nakukümne...
  1. A notked pohj jo vahvas pidi jaugad.
62 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Sit' - sarnaline jogi
(Сить - таинственная река)
  1. Minä jo tahtoin kävuda sinun mamannoks, kut hän ühtel kädel kaik azjad tegeb.
  1. Tozi sanuda, konz hän zootehnikale starinoiči lihas, ka kolhozan pämez’ jo tezi kaiken.
63 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Konz kazvoin i läksin jo opendamhas institutha, siloi Boris-däd’ enamba pagižeškanzi minunke meiden keles.
  1. Minä tedan, miše mugoine kel’ oli ende, no se jo koli.
  1. Sikš, konz minä möst vasttimoi kezan aigan Boris-dädänke, ka minai oli jo küzundoid hänele.
  1. A minai mel’he sid’-žo tuli meletuz, kuspäi otan kengäd, ved’ oli jo möhä sügüz’, vilu irdal, a minai ei olend lämid kengid.
  1. Om männu sur’ aigkeskust, minä jo lopin pedagogižen institutan i radoin vepsän kel’t oppimižes, konz zavodim eläbzoitta vepsän kel’t da tehta openduzkirjoid.
  1. Om lujas žal’, miše hän vähän kirjuti vepsäks, i händast nügüd’ ei ole jo meidenke.
  1. Hüvä om, miše meil oma lahjakahad kirjutajad, a nügüd’ jo toine pol’v kazvab.
64 Младописьменный вепсский
художественные тексты Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Škol oli jo loptud.
  1. Küläs kactihe meihe kaikiš iknoišpäi, meiš jo siloi pagištihe, miše olem kuti ženih i nevest.
  1. völ em meletanugoi, a aigvoččed jo naitoiba meid.^ Muga oli meil-ki Aleksejanke.
  1. Minä olen jo aigvozne, voin iče pätta, mi minei tarbiž.
  1. sikš ehtal minä en voind jo pagišta nimiš mugoižes ani tärktas.
  1. Mäni jo enamba sadad vot, konz heiden ezitatad tuliba tänna, Sibirihe, elämaha.
  1. No nece oli jo möhemba.
  1. olim jo väzunuded, konz tuleskelim nitule.
  1. En mušta jo, abuti vai ei,
  1. Nügüd’-se minä jo tedan, miše nece oli minun ezmäine i jäl’gmäine armastuz.
  1. Minä olin Vologdas pol’ kud.^ Polen kun jäl’ghe läksin jo opendamhas.
  1. Varastin kirjeižid Aleksejalpäi, no niid jo kun aigan ei olend.
  1. Minä meletin, miše hän varastab mindai, sikš jo ei kirjuta-ki.
  1. Konz ajoin kodihe i tulin sihe tahozesai, kus ištuimoi kodiavtobusaha, sigä oli jo erasid tutabid ristituid.
  1. Meil kaiken oli muga, konz jo avtobus käveleškanzi: ištumoi avtobusaha i ezmäižehe seižundtahozesai ajam papataden vepsäks.
  1. Nügüd’-ki ištuimoi avtobusaha, ezmäi ištuim vaitti, no konz tuli nece jäl’gmäine seižutez, a sen jäl’ghe jo kodi, ka minun tutab naine küzui:
    Nu, kut sinä eläd-se?
  1. Pit’käs aigas päliči, voib olda, mäni jo kaks’kümne vot, konz vastsim toine tošt meiden küläižes, kuna tulim kezalebule ühten aigan, ka siloi vaiše sanuim toine toižele sel’genzoitusid.
  1. Hänel jo kaks’ last om.
  1. Jo necil südäin oli täuz’.
  1. Tedad-ik, konz ajoim jo Sibirihe, elim sigä pit’kän aigan, kerdan televizoras joksijal rivil ozutadihe, mitte om sinun lidnas.
  1. Hän oli jo vanhaine akaine.
  1. Aleksejad ei ole jo amu täl mal, hän sirdihe taivhaze, voib olda, sigä-ki kundleb, mitte minun lidnas om
  1. Om nügüd’ jo kaks’ vunukad-ki.
65 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Hän sanui, miše lähteb öks, no mäni jo kaks’, a händast ei olend.
  1. Konz minä heraštelimoi homendesel, ka jo aigoiš kulin Natoi-tädin vesselan änen:
    Voi, Polinaine, läksin nužnikaha, da tulin sinunnoks čajušt lainahtamha.
  1. A nece oli kezaku, läm’ jo.
  1. Minei pidi mända jo kahesandehe klassaha.
  1. Keza tuli jo lophu, zavodihe školan aig.
  1. A sigä jo baboi dedoinke da Natoi-tädi jokseba.
  1. Toižel homendesel mamoi holduškanzi siš, miše om jo školan aig, a minai ei ole, miš mända školha.
  1. Kacu, sinei nügüd’ se kožub jo.
  1. Kahtes päiväs kaik minun sobad da sädod oliba jo vaumhed.
  1. Sigä radoi üks’ bol’nic-sizar, mugoine jo vanhaine Raisa Ivanovna.
  1. Hänele zavottihe tehta leikatuz, sikš ku laps’ oli jo kolnu vacas sihe aighasai.
  1. Konz minä läksin jo bol’nicaspäi, ka kaikuččen pühäpäivän olin händast rižamas.
  1. Hän jo läksi radolpäi pensijale, vanhaine oli.
66 Младописьменный вепсский
публицистические тексты “Konz olin lapsen, voin ei pöl’gästoitand”
  1. Hän muštab, miše opendamižen täht ombeltihe havad, miččehe jo oli pandud puine pirdimhodr, pirdim, kirjutim, pühkäine da lehtik.
  1. Konz hebo tuli meidennoks toižen kerdan, ka olim jo vaumhed.
  1. Tulim pristanile, a barž oli jo edahanb möhästuim.
  1. Päliči miččes-se aigas meiden naižed rohtiba lähtta külähä, kus suomalaižed jo oliba tulnuded valdaha.
67 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Mirus om äi melentartušt!
  1. Galina Ivanovna Lokkina (norudesPetrakova) om sündunu VärasjärvesVologdan agjan Vitegran rajonan vepsläižes küläs, mittušt nügüd’ jo ei ole.
  1. Päliči mäthas päzudsigou jo babarmod, a vuu vähäižou päzud, ka om pen’ so.
  1. Ližaks, hän kaičeb kodiküläs zavetnijan praznikan, mitte praznuitihe sigä jo äi vozid völ edel Galina Ivanovnan sündundad.
  1. Tošt sizart da vellid ei ole jo hengiš.
68 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nadežda Petrova. “RUWIKI”: “Kucum üläopenikoid ühthižradho”
  1. Kaikid melentartuižembaks üläopenikoiden täht tegihe jäl’gmäine vastusen pala, konz toimitajad ozutiba da starinoičiba, kut pidab vaumištada kirjutesed tedokirjan täht, kut pidab valita kirjutesen teman, sen ližakskacta, om-ik jo se tedokirjas vai se om uz’.
  1. Ved’ mugoine voimuz om jo anttud toižiš "RUWIKI"-tedokirjan kel’eristoiš.
  1. Voib olda, mugoine voimuz linneb üläopenikoil jo tulijal vodel.
69 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Šašina Maria . Radam lapsiden täht
  1. Necil vodel "Kuki-rikku"-žurnalan tegijad zavodiba radon jo kevädel: ezmäižed sjomkad oli tehtud sulakus.
  1. amu jo tahtoim snimd’a sen, no sirdim necen azjan kaiken aigan.
  1. Necil vodel jo tegim sen, kaik meil ozaižihe.
  1. Timofei ühtni jo toižihe "Kuki-rikku"-žurnalan sezonoihe, no hän oli vaiše epizodoiš.
70 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Karjalan valdkund
(Республика Карелия)
  1. Nenile kivikuvile om jo läz 6000 vot.