ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 95 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Младописьменный вепсский
художественные тексты Tühjmeline Peikko (suomalaine sarn)
  1. Da muga hänen kädes rad läksiškanzi, miše haugod erazvuiččihe polihe lendaškanziba!
62 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Hö lahjoičiba meile mirud!
  1. Ristitud astuiba irdoidme pidädes kädes ičeze heimolaižiden fotoidniiden, ked ühtniba Surehe voinaha.
  1. Akcijan ühtnikad pidiba kädes ičeze tatoiden, dedoiden, pradedoiden, baboiden fotokuvid da portretoid nimidenke.
  1. Fotokuvad heiden kädes sanuiba siš, miše muštaba, ülendasoiš, tahtoiba kaita istotrijad sures ezitatoiden urohontegos.
63 Младописьменный вепсский
художественные тексты Verez lumut
  1. Kackat: sežub kädes lud
    Vauged sanged lumiak,
    Lapsed ihastusiš kaik!
64 библейские тексты Nene-ki oma Solomonan muštatišed, miččed keraziba Judejan kunigahan Jezekijan mehed
  1. 15 Lopmatoi tipputand vihmpäivän
    da ridlii ak om se-žo üks’:
    16 ken tahtoib händast peitta,
    se tahtoib peitta tulleid vai voišked kädes, mi nägub sid’-žo.
65 библейские тексты Nene-ki oma Solomonan muštatišed, miččed keraziba Judejan kunigahan Jezekijan mehed
  1. 9 Kut ogahine oks jomarin kädes
    om muštatiž meletoman sus.
66 библейские тексты Pidembad muštatišed elon erazvuiččiš azjoiš
  1. 30 Nenil, ked hätken ištuba vinmal’l’ kädes,
    ked eciba segoitadud vinad.
67 библейские тексты Melevuz’ da Jumalan varaiduz
  1. 16 Sen oiktas kädes om pit’k igä,
    huras kädes om bohatuz da slava.
68 Средневепсский восточный
фольклорные тексты заговор, заклинание Trevehrotuz, puheg.
(Лечебная магия. Заговор)
  1. Ühcan-kümnen meren taga,

    kesk mert rusked skatert’,

    rusttou skatertil’ ištub käbed niižne,

    bulatnį negleine kädes,

    šuukuine nitine proitted,

    ombleb soned son’he,

    jazvad jazvha,

    raba božjou Anatolijou,

    otnįne i do veka.
69 Северновепсский
диалектные тексты, переключение кодов бытовой рассказ Noriden besedad, kozičend, sai
(Молодежные беседы, сватовство, свадьба)
  1. Pervijal druškal plet’ kädes, tulob, ristan teggob pölusele, toižele.
70 Младописьменный вепсский
художественные тексты Oleg Mošnikov. Külän holitai
  1. Enamba küzeli eläjid, eci sil’minnägijoid, a erašti ehti-ki tabata sütutajid kädes.