ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 488 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . ”Ku pätin tehta, tegen lophusai”
  1. Sikš meletan, miše minun jured oma Kaskez-posadaspäi, ved’ minä laps’aigaspäi elin neciš vepsläižes küläs.
  1. Sigä seižub meiden kanzan pert’, necen sijan polhe minun südäimes eläba kaiked lämembad johtutesed.
  1. Minun mamoi om venälaine, no konz kanzas pagištihe vepsän kelel, ka hän el’genzi lujas hüvin.
  1. Ka, minun elos oli äi professijoid da äi radod-ki.
  1. Ezmäi minun rad ei koskend vepsläižid.
  1. Nece om minun elon sändku minä pätin tehta midä-se, ka minei pidab tehta necidä lophusai.
  1. Hüvä, miše minun elos oliba ristitud, kudambad abutiba minei da kaiken tugeziba.
  1. Sil-žo aigal minun päha tuli meletuztehtas Kalag’-külän pämeheks.
  1. Išttes čomal Änižen randal Natalja Jevgenjevna andoi vastusid minun küzundoihe.
62 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Eläb tradicii
  1. Nece om minun kanzan tradicii.
63 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Maman starin armhas poigaižes
  1. Männuden kezan lopus minei da minun sebranikale Maria Filatovale tuli oza olda Nikolai Abramovan kodimal.
64 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Liza Mironova. Ei sa abutada sille, ken iče ei tahtoi
  1. Minun melen mödhe, nece om hüvä voimuz tundištadas Vengrian istorijanke, kul’turanke da arhitekturanke, diskutiruida suomalaiugrilaižiden rahvahiden problemoiš, jagatas mahtištol da sada sen toižilpäi rahvahilpäi.
65 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Vepsläižil om toivoid i varastusid
  1. Völ üks’, minun melen mödhe, ani päazjvepsänkeližen literaturan sündund.
66 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Meiden ezitatoiden kel’ om nügüd’ Vepsän kel’atlasas
  1. Minun neche starinaha om ližatud lingvistine kart, miččelpäi voib nägištada, mitte vägi sanoid-vaihid om, konz pidab sanuda: ”ristit käreganzi, rändüi, pahidui, pahittui, verdui, sändui”, i kaiktäna om se-žo üks’ znamoičendčelovek rasserdils’a” , i kaik nece om oikti, kaik om sanutud vepsäks.
  1. Keskvepsän paginas om völ kaks’ alapaginan gruppad: Vologdan agjan alapagin vai päivnouzmpolen alapagin da Ojatin alapagin vai päivlaskmpolen alapagin, i nece om ozutadud neciš minun starinas-ki pirtud kartal, kus oma nene paginad.
67 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Nevest-hir’
  1. A noremb vel’l’ läksi, kuna kandoi, meletab: ”Ken lähteb mehele minun, ozatoman taga, ka olen sobnus-ki ei kut ženih!”.
  1. Prihale ilo tegihe, hän eskai nagraškanzi, no möst johtuti ičeze tatan sanoid i oli meletusiš: ”Ku kaik-se minun päl nagrdas, kuctas meletomaks, mugoižen-žo nevestan ton!”.
  1. Küzub ženihol:
    Mittušt azjad tulid, minun suženii?
  1. Vaiše ženih uinzi, hirut läksi pordhile, tilliti kelloižel:
    Minun armhad heimolaižed, todesižed minun abunikad, tulgat kaik minunnoks!
  1. Minun armhad heimolaižed, todesižed minun abunikad, tulgat kaik minunnoks!
68 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Lämäd muštlotesed
  1. Mikš-se ende minun päha ii tulnu, miččen čoman anttihe Klavdija Pavlovna da Polikarp Jegorovič ezmeižele neičukaižele nimen.
69 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Venujan kiven alle vezi ei jokse
  1. Minun mamoi da tatoi oma vepsläižed.
  1. Hüvä om se minun meled möto, miše letihe mugoine pagin, mitte koski i Piterin agjan vepsläižid, konz igähižed rahvahad sulabe toižiden rahvahiden keskes.
70 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Igän elä, igän opete!
  1. «Sanun Nikolai Abramovan runon:
    Lujas jüged minun oza,
    Ani kuti meiden rahvahal.
  1. Minun tatan nimi om Gavrilov Sem’on Vasiljevič.
  1. Päliči kahtes derounas minun sebranik eli.
  1. Konz radoin Päžjärves, minun openikad navediba tuleskelda minun fateraha, navediba lugeda kirjoid.
  1. Konz läksin sinnapäi, jätin kaik minun kirjad heile lahjaks».