ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 72 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Enžis’t’äh ajelemma...
(Сначала ездим...)
  1. A kuin l’äht’öw, to viel’ä kuččuw, andaw min n’i veššoista: käz’ipaikan, fatan.
62 Толмачевский
публицистические тексты Varžinaiskarielah da VepKar-korpussah näh
(О собственно карельском наречии карельского языка и о корпусе ВепКар)
  1. Tulou uuži rahvahanluvenda da tämä andau meilä uuvet tiijot da ožuttau uuvet luvut.
63 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Mi̬as’l’enčan’ed’el’illä...
(На масленичной неделе...)
  1. Štobi min’n’a ei laiskewduis’, mi̬atko andaw hän’ellä kez’rätä pelvašta, a langat tuwva šulahaz’en taloh.
64 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ N’än’kie ewlun
(Нянек не было)
  1. L’eibiä näčöttäw šuolanke da andaw: na, šyö!
65 Толмачевский
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Keviäpruazn’iekat i pr’imietat
(Весенние праздники и приметы)
  1. Tämä lumi, šanow, kuin tuahen makšaw, šanow, što tämä lumi iellä, šanow, vägie vielä andaw, što hiän muah mänöw, da hiän andaw vägie, hiän enämbi l’ienöw, paremmiin rubiew i kažvamah i kaikki muašša i midä on issutettu i midä kyl’vetty on.
66 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Il’l’a
(Ильин день)
  1. Hiän i l’eibiä kažvattaw paremmiin, i hiän andaw vihmua, i hiän i ei anna, kuivuaw, što i yhtä et...
  1. I kivet n’e jur’issah, a tulda andaw kol’essuloista da kivilöistä.
67 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Svätka-aigah
(Святки)
  1. mändih kylyh, šin’n’e kylyh, a brihat šuadih t’ietä, što männäh kylyh šin’n’e kuwndelemah i ikkunazešta kättä čökätäh, kellä midä andaw, pal’l’aštago kättä al’i midä.
68 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. Andilaš it’köw, hiän d’engua andaw andilahalla.
  1. Šidä ka lunnaštaw kor’jan, d’engua andaw.
69 Дёржанский
диалектные тексты L’üpšäjä l’ehmä
  1. Ka hüvä, hüv l’ehm kumban’ hüv, äijäm maidua andaw, i vidnoimb.
  1. Hüväšt l’ehmäšt, kumban’ l’ehm andaw äijän maidu.
  1. Kumban’ eij an i l’üpšie, n’ikel’l’, vain emännäl’l’ andaw lüpši.
70 Весьегонский
диалектные тексты Puiččima briwžoilla
  1. Kun nel’l’än kes’s’ puičet n’in, kolmen rubiet puimaa ostatki̮a kerdi̮a, n’el’l’äs’ podajot, andaw.