ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 91 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläštoistakymmmeneš piä (Nelläštoista piä)
  1. 21 Niin Inehmizen Poiga mänöy, kuin on kirjutettu Häneh näh; paha šillä inehmizellä, keššä Inehmizen Poiga anduačou: parembi ois’ hänellä, kuin ei šyndyis’ že inehmine.
62 Новописьменный тверской
библейские тексты Enžimäne piäYksitoistakymmeneš piä (Yheštoista piä)
  1. 1 I kuin läheni Hiän Ijerusaliman luo, Vifsfagijah i Vifuanijah, Eleona-goran luo, työndi kahta omista opaššettavista,
    2 I šano heilä: Mängiä kyläh, kumbane on tiän kohašša; i kuin vain mänettä häneh, löyvättä šälgievän šivotun, kumbazella niken inehmizistä vielä ei istun; kerittähyö handä, tuogua.
63 Новописьменный тверской
библейские тексты Yhekšäš piä
  1. 13 Mie teilä šanon, jo i Ilʼlʼa tuli, i luajittih hänellä, min tahottih, kuin on kirjutettu häneh näh.
  1. 25 Nähtyö Iisus, jotto keräydyy rahvašta, kieldi lemmolla, šanuosʼsʼa hänellä: Mykkä i kuurnisʼ lembo, Mie šiula käššen, lähe häneštä i enämbiä elä mäne häneh.
64 Новописьменный тверской
библейские тексты Kahehšaš piä
  1. 30 I kieldi heidä ei šanuo nikellä Häneh näh.
65 Новописьменный тверской
библейские тексты Šeiččimeš piä
  1. 25 Kuuluštahuo Häneh näh, naine, kumbazen tyttäreššä oli lembo, i tulduo, langei Hänellä jalgoih:
    26 Naine že oli Griečanka, roduzin Sirofinikiisʼtʼa, i ruguolih Hänellä porottua lembo hänen tyttäreštä.
66 Новописьменный тверской
библейские тексты Enžimäne piä
  1. 30 Simonan anoppie tauvešša kuin tulella polti; i hyö šiinä že šanottih Hänellä häneh näh.
67 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 24 Inehmizen Poiga mänöy, kuin on häneh näh kirjutettu; i paha šillä inehmizellä, kenen tuačči inehmizen Poiga anduačou: parembi ois’ hänellä, kuin ei ois’ šyndyn že inehmine.
68 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä enžimäne piä (Kaheškymmenešenžimäne piä)
  1. Yksi huolova izändä issutti savun, i lujah hänen aijotti, i kaivo häneh vuuvannan, i šeizatti paččahan, i ando kaikki savunkaččojilla, i pois’ läksi.
69 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmaštoistakymmeneš piä (Kolmaštoista piä)
  1. I mistä heinä šyndy häneh?
70 Новописьменный тверской
библейские тексты Kymmeneš piä
  1. 13 I kuin talo šidä makšau, tiän tervehyš tulou häneh; a kuin ei rubie makšamah, tiän tervehyš tiän luo myöštiäčöy.