ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 69 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Karjalan Šivissyššeura myönti anšijomerkit Karjalan eläjillä
  1. Äijän hyvie lämpimie šanoja oli kerrottu päivänšankariloilla.
62 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Teatteri on ilmanikuni elämänkoulu
  1. Šen jälkeh näyttelijän elämäššä oli äijän hyvie, merkittävie roolija, kuitenki tuo enšimmäini kokemuš ta mäneššyš ei unohu konšana.
63 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Midä ol’i pert’issä en’n’ein
(Что раньше было в избе)
  1. Hyvie ei ollun, od’d’uloi meil’ ei ollun n’imid.
64 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Pagiz’ijago työ kar’ielakši školah šuat?
(Говорили ли Вы по-карельски до школы?)
  1. Lammašta meilä ol’i, hyvie lammašta, nel’l’in-kolmen tuow pikkaras’t’a, nu skoko nän’kyijä pid’i, i šen’e tože kuin lapšet.
65 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. Šiidä i ruvetah ka tuatolla, muamolla i kaikella rovulla lahjottih lahjoida, hyvie lahjoida lahjottih, ka.
66 Весьегонский
диалектные тексты Čirpipiiruat
  1. I n’äiks’i pruazn’iekoiks’i jo vovs’o hüvie plat’joida oššetah kun om mil’l’ä.
67 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Luonto, lumi, koira ta ihmini
  1. Kaunis luonto, oikiet tovarissat ta koirat jätetäh hyvie muisselmie ta annetah hyvyä mieltä.
68 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anni Vlasova. Kalevalan päivällä Kuusamošša
  1. Myöki, karjalaiset, mielellänä käymmä kielišukulaisien luo, otamma käyttöh heijän hyvie tapoja.
69 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Teatteri on ilmanikuni elämänkoulu
  1. Šen jälkeh näyttelijän elämäššä oli äijän hyvie, merkittävie roolija, kuitenki tuo enšimmäini kokemuš ta mäneššyš ei unohu konšana.