ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 131 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Oli ukko da akka...
([Напуганные вoлки])
  1. Pidäy lähtie kaččomah, – šanou kondie.
62 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Repo tа kontie
(Лиса и медведь)
  1. Ukko pani verkkuo ta kalanpyyvyštä järveh ta läksi šiitä kaččomah verkkojah.
  1. Šanou akallah, jotta "tulehan nyt kaččomah, kun šain äijän kalua ta vielä revon".
63 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Ol’ga Melentjeva. Oho šie, viäräkäpälä
  1. No ka tottaš pitäy nyt noušša kaččomah, ken šielä niin touhuu.
64 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Paha ois pako nimekši
  1. Ukko šiinä lattiella koropua kutuos’s’ah käšköy šikeitä, jotta mäntäis kaččomah, mitä še Vahti šielä haukkuu, kun ei ole jo vuoteh ketänä haukkun, ei iäntäh jiävin.
65 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Kilpahiihtuo
  1. Viršulampilaini Vaskois-Huoti, mieš parahillah, šiinä kuušissakymmenissä, läksi jänislankojah kaččomah.
  1. Ken epyällöy, še voipi käyvä vielä nytki kaččomah.
66 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Kotiperukan meččäkylie
  1. Timo piettäy heposen ta mänöy kaččomah.
67 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Hiäšäikähyš
  1. Yhet tultih kaččomah kaunista parie, a toiset šulettih tie ta vuajittih makšuo.
68 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 1.
  1. Lämpimäššä kylyššä še istu kyllä, kun mie kävin vielä kaččomah.
69 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa noušou kuollehista
(Лука 24: 1-12)
  1. 12Kumminki Petri läksi juokšomah kalmakotisen luo.^ Hiän kumartu kaččomah šiämeh, vain ei nähnyn muuta kuin kiärevuattiet.^ Šiitä hiän myöšty kotihih ičekšeh kummekšuon kaikkie tätä.
70 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Lešen lahja
(Лука 21: 1-4)
  1. 1Iisussa kiänty kaččomah jumalankojin rahalippahah päin ta näki, kun pohatat pantih šiih lahjoja.