ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 103 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Pitäy ruveta toimeh eikä itkie
  1. Erähät ajatellah, jotta lehteh pitäy kirjuttua vain šillä kielellä, mitä paissah miun kyläššä.
  1. Jotta enšimmäkši pitäy šyöttyä ihmisie, a šiitä vašta opaštua heitä lukomah ta kirjuttamah omalla kielellä.
62 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natalja Čikina. Eino Timosen hyvä šana
  1. Vaikka Eino Timonen oli šyntyn karjalais-šuomelaisešša pereheššä, kuitenki kaikki omat tevokšet hiän kirjutti venäjän kielellä.
63 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Karjalan kielen tila
  1. Kuitenki viime aikoina perestroikan alkuvuosina karjalaisetki havaččeuvuttih ta nähtih, jotta heilä ei ole omua kirjakieltä, hyö ei voija kirjuttua ta lukie omalla kielellä, jotta šitä ei opaššeta kouluissa eikä yliopistošša, jotta karjalaisilla ei ole omua lehtie, teatterie, šäveltäjie.
  1. Šilloin kun šynty Karjalan Työkommuuni yksi tärkeimmistä kyšymykšistä oli, jotta millä kielellä karjalaisie lapšie opaštua kouluissa.
  1. I Yleiskarjalaini etuštajakokouš onnakko luati šemmosen piätökšen, min mukah karjalaisie pitäy opaštua kouluissa šuomen kielellä, venäläisie venäjän kielellä.
  1. Šiitä myöhemmin opaššuš oliki kokonah venäjän kielellä, eikä mistänä karjalan kieleštä enämpyä paistu.
  1. Karjalan kieli eli vain šuullisešša muovošša ta rahvahalla lyötih lyömällä piähä, jotta tällä kielellä ei ole nimitä tulevaisutta, eikä še kelpua ni mihi.
  1. Šanon kaiken tämän šentäh, jotta meilä olis täysi käsityš šiitä, mimmoni kohtalo oli ta on vieläki karjalan kielellä.
64 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Spitsina. Vuokkiniemen koulu on kylän kulttuurikeškuš
  1. Šilloin kaikki opaššuš oli venäjän kielellä.
  1. Vuoteh 1937 šuaten lapšie opaššettih šuomen kielellä.
65 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Kielen ta kulttuurin elvyttämisen proplemat
  1. Kanšallini politiikka, kumpani oli Lokakuun vallankumoukšen jälkeh, vei šiihi, jotta Karjalan rahvaš ei maltettu lukie ta kirjuttua muamon kielellä, ei ollun šillä omua lehtie, teatterie.
  1. Kipinäaikakaušlehti kirjuttau starinoja, arvautukšie, šananpolvie ta šananlaškuja karjalan kielellä.
  1. Ihaššuttau še, jotta teatteri rupesi esittämäh näytelmie karjalan kielellä.
  1. Nyt teatterin artistat valmissetah uutta näytelmyä karjalan kielellä.
66 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nina Kondratjeva. Seesjärven šävelmie
  1. Milma ihaššuttau, jotta nerokkahien kuoronošanottajien monet laulut on esitetty karjalan kielellä.
67 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Tupina. Myöštymini Kiimasjärven kotirannoilla
  1. Lapšie opaššettih šekasella karjalais-šuomelaisella kielellä, opaštuo oli mukava.
68 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Jevgenija Volunkova. Karjalaini starina
  1. Ta aina kun tulou starinojen ta juttujen vuoro, niin niitähän kerrotah omalla kielellä.
69 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Kalevala: tanššin, musiikin, šyväimen kautti
  1. Kanšallisien kanšalaisjärještöjen etuštajat luvettih Kalevalan runoja kreikan, ukrainan, grusian, marin kielellä.
70 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Kalevalan koulun istorijan šivuja
  1. Šykyšyštä 1906 Vienankarjalaisien liitto rupesi peruštamah Arhankelin Karjalašša šiirtokouluja, missä opaššettih šuomen kielellä.