ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 864 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание Aššukšentelou, aikomaisen
([Традиционный рекрутский плач])
  1. Hot tuloteiltä tuuvittamat tullah, ka miun turtivo vartuoni tuhmenou turtivo vačča, jotta miula ei ni tulettele tunnon myöhäsinä iltatupehunta-aikasina, eikä kuvualeuvu kujin aivosina huomeneš kujin ylenyaikasina, kun kylvettämien kylmillä teillä kyhän ašetellah kylvettämäsen miun kynnyšvierysistä.
62 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание Ottamaiseni olottelin ottamien
([Провожают на войну])
  1. Šatatteli šuavisluja (?), kun miun piti šuarnan ašetella šuarnomaistani šammoilla teillä.
63 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты лирическое произведение Jakovlev Sergei . KEŠÄLAULU
  1. Marjat kypšytäh, vesi lämpiey,
    Luonto läiskyttäy vihriellä,
    Heräi mečäššä vanha kämppä,
    Onpa kaunis miun Karjala!
64 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Pelatka Tolkkuh-Polkuh!
  1. Kotišeutututkijat ta paikallisen yhteisön etuštajat autettih oikein kertuo alovehešta, jatkau kertomušta miun pakinakaveri.
65 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Blandov Aleksei . Ižorilaini Vanakyläštä
  1. Jotta piäššä šinne, miun piti ottua erikoini lupa.
  1. Miun ativoinnan entisenä yönä yksi lehmistä poikiutu.
66 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Remšujeva. Kuččuu milma Kotimua
  1. Enšimmäiseššä, Miun Karjala -ošašša on kakši runoelmua šekä luatijan tevokšie Karjalan paikannimilöistä ta karjalan kieleštä.
  1. Kirjan alkušanoissa Sergei Jakovlev kiäntyy lukijan puoleh:
    "Šiula kiäššä on miun enšimmäini runokokomuš.
67 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Elkyä, kiiromien lapšet
([Опускают в могилу гроб с телом отца])
  1. Elkyä, or'hiet alliseni, pankua šuurien uutrojen alla or'hieta hyväistäni, eikö hän miun opualoih hot' olkuolis ollešša piällä unišijasien ta oimun aivosien unišijasien.
  1. Eikö hän hoti keškiyön aikasina kiiran kualelis miun kielitovarissasekši kiukuakertasih.
  1. Eikö hän tulis miun tulenpalavaisih tukela aikasih tuulijen jyttysien tuškasien tupehuttelijakši tuuvehista šyntylöistä.
68 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Kontien opaššuš
  1. A še poikani ajattelou:
    Vain heti miun pitäy šuaha i nähä, jotta mityš še on še mieš oikein.
  1. A šiitä kun tuli mieš, ni še šilitteli, šilitteli miun näkyö ta vähälti ei šilmie puhkua.
69 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Torvinen Lidija . Viisaš varis
  1. Vain kerran miun hermot ei keššetty niitä kommitteliuhuntoja.
70 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Toivonen Valentina . Šuontelen kyläštä ta šen eläjistä. 1
  1. Miun muamo on kotosin Šuontelešta.
  1. A miun Maša-ämmö oli Andrejevin (Timosen) pohatašta šuvušta.