ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 206 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Кестеньгский
фольклорные тексты предание S’ert’ukanniemi
(Мыс Сертюканниеми)
  1. Hänen mieleštä ei olis laškie yhtänä takasin, jotta hiän olis ne pannun kaikki šiihi
62 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Šalmenkorvan kuikat. 2
  1. Mänin kotah jo melkein tuntie ennein, jotta ei šitä olis minkänämoista liikehtä, kun linnut tullah.
  1. Kun olis nauhuri, olisin riippumatoin ratijošta ta šen ohjelmašta.
  1. Välillä še pisti n’okkah veteh ihan kuin še olis kačellun šieltä kaloja.
  1. Šilloin ajattelin, jotta ei näitä viimesie iänie olis pitän antua ollenkana niijen kuulla.
63 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Подмененная женa])
  1. Heilä ei ollun lašta, elettih-oldih, ga akka šanou ukolla:
    Loaji siä, ukko, miula puušta lapsi, štobi̮ van olis miula lapsi.
64 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка «Nenä halki – šuolua šiämeh»
(«Hоc надвое, соли в рану»)
  1. En mie olis uškon, jotta šemmosta mieštä, on muailmašša, ken miun varteiččou.
65 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ukko da akka elettih
([Два брата])
  1. Olizit vielä viikomman muannun, kun mie en olis piäštän.
66 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Šalmenkorvan kuikat. 1
  1. Šiksi pienissä meččälampiloissa še ei peši, vaikka šielä olis muitein hyvinki šopivie matalie rantoja pienien lietešuarikkojen kera.
67 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Matkuštamini vuarojen kautti šuolajärvellä
  1. Jotta piäššä retkeh pitäy alkua šuoriutuo šiih kolme-nellä kuukautta etukäteh: järještyä pyöräretkijä, pityä iččie hyväššä fiisiseššä kunnošša, jotta olis enemmän voimua, ta vielä ni eččie retkie varoin tarvittavie varuštehie.
68 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты P’avina Marina . Toivon lentta. 5
  1. Nämä ajatukšet oltih šyynä kyšyö valloilta jättyä heijät rajapiirilöih, eikä lähettyä pakolaisleirilöih, missä elämä olis helpompi, šentäh kun karjalaiset elettih niissä omilla porukoilla, paistih omalla kielellä ta autettih toini toista.
69 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты P’avina Marina . Toivon lentta. 3
  1. Kirkaš päivä ei antais toivehta, još šitä ennein ei olis pimietä yötä.
70 Панозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Tapahuš mečäššä
(Случай в лесу)
  1. No, matkuan meččiä myöte, kaččelen, missä marjua olis’ parembi kerätä.