ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 527 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Oma kieli - oma mieli
  1. Muga kazvoi sugupolvi, kudai ellendi karjalua libo vepsiä, ga iče paista ei maltanuh.
62 Сямозерский
диалектные тексты Mibo Veändöi on?
(Что такое Веяндёй?)
  1. Kudamal hukannu tullou, kačo iče, eule hyvä, jo elaigu roih ei moine ku kondien kel.
  1. Nu minä vihkoizen panin, ga huondeksel nouzin, iče duumaičin: nado že vihkoizen panin, unis nimidä en nähnyh.
  1. Iče sanoin, minä sanon: "Nadož la, unis la mennyt yön näin Ved’oin Ol’oa."
  1. Iče duumaičen: hospodi, midä Ol’a andoi ahvenistu, Mikkeljärven ahvenistu?
  1. Iče duumaičin: näigo, unis nimidä en nähnyh ženiheä...
63 Сямозерский
диалектные тексты Sithäi Synnynmoanaigah ylen äijäl kävväh smuutil
(В Святки ведь ещё ходят ряжеными)
  1. Da sit iče pläšnee työtäh, iče vai tuhkoa ripoitetah lattiel.
64 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Karjalazet oldih tuulen tiedäjät
  1. Net ei oldu hänele ammuzet kuulijanpaginat, ga häi kuundeli niidy iče erähil vahnoil tiedäjil.
  1. Rytty-tiedäjäl oli moine sanan vägi, kudual häi voibi alistua luonnonilmielöi omil tiedohussanoil da luguloil, kudualoi häi iče, libo tuulen ostajat lugiettih.
  1. Pohjazen aloveh jo muinazen paganallizen uskon aigah oli perehtynnyh vahnoih tiedohuzih da ritualoih muga, buitogu iče Persian Zoroaster oli opastannuh täh kirottuh taidoh.
  1. Kolmas solmiiče kaččokkua.
  1. Agu uskaldatto kerittiä kolmanden solmen, sit suatto vuatoropputuulen, se on jo vuaralline da iče voitto upota, gu etto pystyne ohjuamah venehty".
  1. Ristikanzu, kudai eli suurien vezien rinnoil da vuotti purjehtuulii da iče oli ebävarmu omas turvas da merisualehes, hos häi oli ristitty Jumalan nimel.
65 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Nikuša. Pravvalline kerdomus
  1. Myöhembä häi tahtoi kyzyö sidä died’oil, ga died’oi iče jo sanoi: "Nikuša, kačos vai, mittumat pienet ikkunat da madalat ukset ollah täs talois, net on muga luajittu, ku lämmin ei lähtis pertispäi iäres.
  1. Niko söi iče, gostitti kalal omua Robottua da kuundeli vanhembien paginua.
66 Новописьменный ливвиковский
диалектные тексты, публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 2
  1. Da-da, sithäi, kačo, Makoin tuodih Kuikaspii da Mironan iče srojittih.
  1. Iče kylä oli ihan Ruizniemen n’okal.
67 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты L’ubov’ Baltazar. Ken rannal pajatti
  1. Sie oli kirjutettu, buite tämän kogo muailmas suvaittavan pajon sanat oli kirjutettu ei muite vai naizes, ga ihan tietys Kat’ušas, kudaman runoniekku Mihail Vasiljevič Isakovskii tunzi iče.
  1. Jekaterina iče syötti da kaikelleh autoi köyhiä brihaččustu.
  1. Sentäh ku silloi ruadivuo ei vie joga talois olluh, nerokkahat pajattajat iče kirjutettih uuzii tekstoi.
  1. Ku iče runon luadii oli vaikkaine, konzu hänele annettih tämä kyzymys, sit niken muu ei voi tie diä, oligo Kat’uša olemas.
68 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 3
  1. Takat pandih kassupertih hyväluaduzele naizele kačottavakse, da iče juostozil hakattih huogavoparkah päi.
  1. Nasti mustoitti huondesneičykän, kyynälis läbi sanoi, iče vähäl ellendäjen, midä sanou:
    Jumaldomaine, prosti oigiedu hengie Anuksen Anastasijua, gu ei tulluh tänäpäi sinulluo pruazniekale.
69 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Tulos on talvi
  1. Lämmittäy lumi, hos iče on vilu,
    Lumen ual peitytäh heinät dai hiiret.
70 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 2
  1. Muamah istutti Nastin pidämäh vuoruo, iče heityi alahkirjalepanij ah toimistoh suamah kartočkua da nomerkua.