ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 141 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Igä elä, igä opastu! 1
  1. Konzu jälles 40 vuottu školan loppiettuu vastavuimmo oman kluasan da opastajienke, ovvostuksis kuundelimmo, kui Karjalan arvostettu luonnontiijon opastai Galina Karpovna Nasibulina piädykauti ahkeroičči hätkembän eččie kluasanpäivykirjas, kedä kuččuo vastuamah kodiruaduo, gu andua opastujil kaksi-kolme liigua minuuttua kaččuo opastuskniigah.
62 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli ukko da akku
([Мертвая царевна])
  1. Vellet sanotah hänele:
    Älä laske ni kedä tänne, täs sinule koiraine.
  1. Myäs vellet sanotah:
    Älä, čidžoini, osta ni midä, laske ni kedä!
63 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Afiinas
(Деяния апостолов 17:16-34)
  1. 17 Sen periä häi pagizi sinagougas jevreilöin da jumalanvaruajien gretsieläzienke da joga päiviä linnan keskipihal kaikkienke, kedä vai sie piädyi olemah.
64 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Suarin poigu tulow saduh, šavindeleh, sanow:
    Nu mi neče čuwdo, ku marjane kadoi, saduh ni kedä ei käwnyh.
65 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol'kina Valentina. Endizen elaijän mustelukset
  1. Sidä vuotettih ennepäi: mietittih, ken kenenke kižuamah lähtöy, ken kedä mieles pidi.
66 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Peigoi-Poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Lehmy iškiätäh, ga siä ei ole ni kedä.
67 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка On kolme vellesty, tuatat-muamat kuolluot
([По щучьему веленью])
  1. Suari sanow:
    Pidäw kaikkii mužikoi kuččuo täh, kedä poigu kirguaw tuatokse.
  1. Kučutah kai mužikat, ei kirgua ni kedä tuatokse.
68 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Hyö sih azetutah, mennäh pertih, ga ole ni kedä ei.
  1. Oppies ei pie olla rahvastu ni kedä.
  1. Häi nostata ni kedä ei, istuihes stolan peäh i vuottaw toizien nowzendan.
69 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Marija Jeršova: voinal katkattu oza.2
  1. Sit, sanoo, sil paromal vojuittih ken kedä, omiigi ammuttih.
70 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kuldupää sorzu
(Золотоголовая утка)
  1. Kaččoomeččy kaaduu, a leikkaajaa ei ole ni kedä.
  1. "Tädähäi kummaa olgaheze: meččy kaaduu, leikkaajaa ni kedä".