ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 160 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus otetah taivahah
(Деяния апостолов 1:9-14)
  1. 12 Sit hyö lähtiettih sil mäilpäi.^ Sidä sanotah Voipuumäikse, se on Jerusaliman lähäl, suovattumatkan piäs.^ Hyö tuldih järilleh Jerusalimah 13 da mendih sih taloih, kudaman yläpertih hyö ainos azeteltihes.^ Net oldih: Pedri, Iivan da Juakoi, Andrei, Hilippy, Homa, Varfolomei, Matfei, Alfein poigu Juakoi, Simon Zilot da Juakoin poigu Juudu.
62 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Tervehytty čomas puuspäi
  1. Ei sua käyttiä kirvesty, pidäy porata pieni loukkoine da panna sih kuuraine libo hoikku trubaine, kudaman kauti mahlu iče tippuu rengih libo muuh astieh.
63 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Paimoi torvel lirahuttau
  1. Häi varusti sieglan, obrazan, jäičän, lehmän kellon, tuohuksen da oman ičen pastetun leibykannikon, kudaman tahtahah jauhon keskeh oli pandu žiivatan villua, otti kai net keräle.
64 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Susi Hukkanen da Kettu Repolainen
  1. Ainavo keino, kudaman vuoh se vois piästä kaivospäi oli se, ku kentahto toine duumaiččis kuudu juustokse, tahtos suaha "juuston" da kumardus kaivon piäl.
65 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Huondeksel häi panow sormeh imennoin kol’čaizen i šulkuizen vyön, kudaman lähtijes andoi, sidow hänel vyöle.
66 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sergei Jevstafejev. Käby. 2
  1. Azetuttih lujan koin tyveh, kudaman truvas nouzi savuu.
67 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Blinkova L'udmila. Pohjaine apel’siinu
  1. Mustelut minun nostatti brošku, kudaman ei ammui ostin ičelleni.
68 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Aleksandr Svirskoi. Pyhän ristikanzan elos da ruavot. 1
  1. On menemäs Suuri Pyhä, kudaman aigah myö mustelemmo Jumalan elostu, molimmokseh da pakičemmo Jumalua piästiä da prostie meidy kaikis riähkis.
69 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mundärven Pagast
  1. Voibi varmah sanuo, se sai oman nimen järven mugah, kudaman rannale on sijoitunnuh.
  1. Sit oli hyvä kylä, kudaman nimi on ven’akse Novos’olovskaja, Uuzi kylä.
  1. Da tavallizesti net liitytäh moizih kaidoih kohtih, ezimerkikse, joves, kus on aiga ravei virdu, sen periä ku se on kaidu da sit on kallivorannat da se on buitegu veräi, kudaman kauti tämä vezi matkuau.
70 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan proššaičusmalittu
(Иоанн 17:1-26)
  1. 4 Minä olen ylendännyh Sinuu tiä mual, ku olen ruadanuh ruavon, kudaman Sinä annoit minule ruattavakse.
  1. Pyhä Tuatto, kačo da vardoiče heidy Sinun nimen väil, sen nimen, kudaman Sinä olet andanuh minule, ku hyö oldas yksi, kui myö Sinunke olemmo yksi.
  1. 12 Konzu olin heijänke muailmas, kačoin da vardoičin heidy Sinun nimen väil, sen nimen väil, kudaman Sinä minule annoit.^ Minä vardoičin heidy, i ni yksi heis ei hävinnyh, paiči sidä, kudamale se oli lepitty, ku stuanivuttas Pyhät Kirjutukset.
  1. 22 Sen taivahallizen valgien, kudaman Sinä annoit minule, minä annoin heile, ku hyö oldas yhtes, kui myö olemmo yhtes.
  1. Sie hyö nähtäh minun taivahalline valgei, kudaman Sinä annoit minule, ku suvaičit minuu jo enne muailman luajindua.