ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 475 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Uutjärven vallankumovus
  1. Vai arhiivutiijot autetah tovestua päivii, kudamii elettih Karjalan loittozis meččyčuppuzis, yksi niilöis on ylen čoma Uutjärven hieruine Anuksen piirii...
62 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Sie eläy Priäžän piirin milicien histourii
  1. Vältämättäh pidäy sanuo, gu Aleksandr Jakovlevič on yksi niilöi, kenen hyvyös rodihgi Priäžän piirin milicien muzei, kunnegi myö nygöi lähtemmö kodvazekse yhtes Aleksandr Saveljevanke da kačommo, midä sie on.
  1. Yksi meni Berlinassah.
63 Видлицкий
диалектные тексты Maman mustelut voinanjälgehizes elaijas
(Мамины воспоминания о послевоенном времени)
  1. Yksi vai däi seizomah.
64 Ведлозерский
диалектные тексты Jälles voinua školah pidi lähtie
(После войны в школу нужно было идти)
  1. Yksi oli brihačču Uno, mustan hyvin, no ven'akse häi ei maltanuh paišta.
65 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mustomerki voinal kuadunuzile omamualazile uvvistettih Kinelahtel
  1. Mil oli lastu, mi oli ruavastu, ga onnuako ni puolii, yksi kolmas vaigu ollou kaikkiedah rahvastu nygöi pos’olkal.
  1. Kahtei tuldih, yksi tuli invaliidu jallattah.
  1. Yksi Koivuselläs eli, a kahtei sinne jiädih virumah.
66 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты пословица, поговорка Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 2
  1. Parembi yksi todevundu, kui tuhat huavehtu.
67 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Uskojien kanzukunnas kai pidäy olla sijoilleh
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 14:26-40)
  1. 27 Gu sie paistanneh kielil, paistahes sit vuoroi, kahtei libo äijy kolmei, a yksi sellitäkkäh.
68 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hristosan rungan yhtehys
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 12:12-31)
  1. 12 Kui rungu on yksi, i sit on äijy kohtua, no kai net, hos niilöi on äijy, ollah yksi rungumoine on Hristosgi.
  1. 17 Gu kai rungu olis yksi silmy, kusbo sit olis kuulo?
  1. A ku kogo rungu olis yksi kuulo, kuibo sit n՚uustazimmo?
  1. 20 No tälleh palastu on äijy, a rungu on yksi.
69 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hengellizet lahjat
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 12:1-11)
  1. 4 N՚erot ollah kaikenjyttymät, a Hengi on yksi, 5 sluužindua on kaikenjyttymiä, no Ižändy on yksi.
  1. 6 Ruaduo on kaikenjyttymiä, no Jumal, kudai ruadau kaikis kai, on yksi.
  1. 11 No kaiken tämän luadiu yksi samaine Hengi, kudai andau n՚erot jogahizele, kui Häi tahtou.
70 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mikse naizil pidäy kattua piä kirikös
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 11:1-16)
  1. Se on yksi sama, gu häi keričytännys piän pal՚l՚ahakse.