ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 90 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 карельский: собственно карельское наречие Толмачевский
диалектные тексты Lapšin viržyz’ie
(Образцы детского фольклора)
  1. Vihmuw, valaw,
    T’epon-akka palaw,
    stanovoi koččiw,
    stuarosta ajaw poččie,
    hiir’i ved’äw kakkarua,
    kaz’i ved’äw hattarua.
62 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение Valentina Kiuru. Himo školah
  1. Tyttö händy helmas vedäy:
    Läkkä laukkah teriämbäh”.
63 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты элегия (лирическое стихотворение) Galina Ol’kina. Simänniemen rahvas
  1. Ven’an kieli Kijevah vedäy,
    Sen myö tiijämmö lapsuossah,
    Toko vai oman muamankieldy
    Emmogo vaihta, ni unohta.
64 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты рассказ, новелла Valentina Kondratjeva. Ystäväzet
  1. A häi sini vedäy kazvokset da ostokset muatkoile.
65 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Zaitsev. VÄLLY
  1. Älä gurbistu da tunge iče adrua, hebo vedäy, kävele kohti da jalgu pane adran tuakse, vagaittele adran kurgii.”
66 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Ka el’ett’ih ukke da akka...
(Вот жили старик да старуха...)
  1. A hiän taguw istuw i lawlaw: ”E-eh, duid duimat[tmua] ved’äw, duid duimat[tmua] ved’äw!”.
  1. – „Lawlan, što «duid duiduw ved’äw, duid duiduw ved’äw»”.
67 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Filatov. Ken da kui kalasti
  1. Kudailienne heis burahtih:
    Uruatgo olemmo väzyksih pitkiä matkua astumah: istavummo kaikin sangiel parrel, virdu meijän kodih vedäy.
68 карельский: собственно карельское наречие Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Pelvašruavot
(Работы по льну)
  1. Puikkoz’illa kiin’it’ät, n’iil’l’ä ved’äw.
69 карельский: собственно карельское наречие Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin suad’bua kizattih
(Как свадьбу играли)
  1. Nu, ka briha tuaton ved’äw: ken on l’ubow brihallasuataijah.
70 карельский: собственно карельское наречие Толмачевский
фольклорные тексты дразнилка, скороговорка, считалка, колыбельная песня, пестушка, потешка Lapšin viržyz’ie
(Образцы детского фольклора)
  1. Vihmuw valaw,
    T’epon-akka palaw,
    stanovoi koččiw,
    stuarosta ajaw poččie,
    hiir’i ved’äw kakkarua,
    kaz’i ved’äw hattarua.