ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 178 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
691 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Viž openduzvot om jo läz tagaze
  1. Hän ühtni äjihe konferencijoihe, ajeli erazvuiččihe konkursoihe, ei üht kerdad kirjuti Kodimalehtesehe.
  1. No sidä hän völ ei pätand tarkašti, sanub: ”Aig ozutab!”.
  1. No kerdan el’genzi, miše nece opendusen pol’ ei ole mel’he hänele.
692 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Vahvenegaha sebruz’ rahvahiden keskes!
  1. Dobrol’ubov: ”Ristit, kudamb ei navidi verast rahvast, hän ei navedi ičeze-ki rahvast”.
  1. Kut sanub administracijan pämez’ Irina Mihailovna Safonova: ”Prioritetoid ei ole nimiččel rahvahal.
  1. I ned ristitud, kudambad konz-se tuliba elämaha küläha, nügüd’ oma ičeze ristitud, heid ei sa lugeda verhikš.
693 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Periodika-paindištoho oma tulnuded vajehtused
  1. Hänel oma karjalaižed da suomalaižed jured, no iče hän ei mahta pagišta karjalaks da suomeks.
694 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Petroskoiš mäni koiriden val’l’astusiš ajand
  1. Ved’ erasil ristituil ei ole voimust putta mugoižele aigtegole, konz se tehtas miččesse toižes sijas.
  1. A nakuei tarbiž edahaks mända.
  1. Voibištelendan ühtnikad, kudambad ei ühtenugoi ajandaha, käveliba ičeze koiridenke rahvahan keskes.
  1. Aigvoččed-ki ei jänugoi čuraha.
  1. Verez il’m, čoma tal’vmec, ei sur’ pakainekaik nece abuti tehta hüväd lebud lidnalaižiden täht, a praznikad čomaks i melentartuižeks.
  1. Sikš ku irdal ei olend muga vilu, se andoi voimust ristituile kacta ajandad lophusai.
  1. Hän lujas satatihe i toižil päivil ei ühtnend ajandaha.
695 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Midä tob meile Uz’ voz’?
  1. No toižiški ristituiš lambaz ei unohta.
  1. Ei linne nimiččid libundoid da laskendoid, no sil-žo aigal voden emäg abutab teile kaikiš hüviš augotišiš.
  1. No se ei znamoiče, miše ristituile tarbiž laškoteldas da vaiše varastada ozad, heile tarbiž napernas rata.
  1. Sikš, ei tarbiž varastada vaiše hüväd mel’t, tarbiž olda vaumhen sihe, miše teiden mel’ voib vajehtadas.
  1. Lambaz om varukaz živat, sikš ei tarbiž tehta tärktoid pätandoid da ühthevedoid meletamata.
  1. Miše voz’ mäniži hüvin, tarbiž olda ei vaiše tahtokahan da aktivižen, no varukahan-ki, kut iče voden emäg.
  1. Ei tarbiž ozutada ičeze nenakahut da ülendust.
  1. Algat löugoi problemoid sigä, kus niid ei ole.
696 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Sel’ktas-ik vedes kalatam?
  1. I nece ei muite, ristitud amu jo teziba fil’man tegemižes da surel tahtol varastiba sidä.
  1. No ei katelgoi, miše veden ozutajad pigai voiba völ vajehtadas.
  1. Se znamoičeb, miše küliden eläjad holduba ei uhtei.
  1. Fil’moid vepsläižiš ei ole äi.
697 Младописьменный вепсский
художественные тексты Händikaz da pedr (Estilaine sarn)
  1. Lähtta ei voivaiše ohkab.
  1. Ei ole-ik sinei huiged?
  1. Pedr ei voind hökkähtada händikahanke, i muga lujas pit’kha ridliba i ei tulnugoi nimiččehe pätusehe.
  1. No muga nimidä ei meletand-ki.
698 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Matk vepsläižidennoks Vologdan agjaha
  1. Hel’sinkin universitetan professor Riho oli jo äi kerdoid vepsän mal, hän čomin pagižeb vepsäks, i meiden rahvahan problemad hänele ei olgoi verhad.
  1. Sigä ei ole internetad, eskai mobil’sido om huba.
  1. Nored läksiba elämaha lidnoihe, sikš ku ei ole radod.
  1. Küzuin ristituid grammatikan polhe, kacuin, miččid formid otaba paginaha, miččid formid kävutaba, miččid ei.
  1. Školas abutadas opeta kel’t, a ku školas nimidä ei antkoi, siloi jüged om.
  1. Ei sa rindatada.
  1. Ozutesikš, Vologdan agjan vepsläižed küläd ei olgoi edahan Ladvaspäi (40-60 km).
  1. Sanun vaiše, miše vepsläižile ei tarbiž ningoine elo kut kus-se Anglias vai Suomes, Švecias.
  1. Ku kanzad ei ole der’ounas vai vanhad babad jäiba üksnäze, mužikad koliba, a lapsid ei olemi linneb heidenke?
  1. A ühthine problem rahvahal om kel’, keleta ei sa eläda rahvahale.
  1. A härg ei pästand meid.
  1. tulim piloraman taga, miše härg ei joksiži kohtha.
  1. Sigä ei ole nikedä, kenenke voiži pagišta vepsäks.
  1. No minä meletan, miše nece ei ole vaiše vepsläižiden kanzoiden azj.
  1. Školas vepsän kel’t voiži kävutada kut openduzkelen, a ei vaiše opeta kut predmetan.
699 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. ”Kul’turdesant” tegeb ezmäižid ühthevedoid!
  1. Toižed heišpäi ei tekoi ni üht kirjant vepsän kelel, toižed kebnäs pagižiba ičeze kelel, no ei mahtnugoi kirjutada da lugeda latinalaižid vepsläižid kirjamid.
700 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Melentartuz’ vepsän kel’he ei sambu!
  1. Školan jäl’ghe hän ei tedand, kuna päzuda opendamhas.
  1. No openduz sigä hänele ei tulend mel’he.
  1. Miše ei mokitas, hän päti lähtta universitetaspäi da pörttas Murmanskaha.
  1. Hän johtuti, miše völ ei sand üläopendust.
  1. Da i Kalag’ sijaidase ei lujas edahan, kaiken voib sadas kodimale lebupäivikš.
  1. No kodiküläs sebroiden valičuz ei ole sur’.
  1. A völ ei amu Daša tedišti, miše hänen parahiman sebranikan baboi om vepsläine.