ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 644 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
701 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila ta Varnava Listrašša
(Деяния апостолов 14:8-20)
  1. 8Listrašša oli mieš, kumpani oli jaloistah voimatoin.^ Hiän oli rampa šyntymäštä šuate eikä konšana ollun kävellyn.
  1. 9 Mieš kuunteli Puavilan pakinua.^ Puavila kaččo häneh ta näki, jotta miehellä on uško, jotta hiän voit pareta.
  1. 13Linnan viereššä oli Zevsan pyhäkoti.^ Pappi kuletti pyhäkojin veräjillä härkie ta kanto kukkavenkkoja.^ Härät hiän tahto yheššä rahvahan kera uhrata Puavilalla ta Varnavalla.
  1. Hiän on luatin taivahan ta muan, meren ta kaiken, mitä niissä on.
  1. 16Männehien ihmispolvien aikoina Hiän anto kaikkien kanšojen aštuo omie teitäh.
  1. 17Kuitenki Hiän kaikičči tovisti Ičeštäh omilla hyvillä ruatoloilla: Hiän työnsi meilä taivahašta vihmoja ta hyvie vil'l'avuosie, Hiän šyötti meitä ta täytti miän šytämet ilolla".
  1. Šiitä hyö kivitettih Puavilua ta vejettih hänet pois linnašta, kun smietittih, jotta hiän kuoli.
  1. 20No konša opaššettavat keräyvyttih Puavilan ympärillä, hiän nousi jaloillah ta mäni jälelläh linnah.^ Toisena päivänä hiän läksi Varnavan kera Derveh.
702 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila ta Varnava pisidijan Antiohijašša
(Деяния апостолов 13:13-52)
  1. 17Jumala valičči miän tuatot, ta konša hyö elettih vierahina Jegiptin muašša, Hiän luati heistä šuuren kanšan.^ Šen jälkeh Hiän väkövällä kiälläh vei hiät šieltä pois.
  1. 18Nelisenkymmentä vuotta Hiän ruokki heitä tyhjäššä muašša.
  1. 19Šiitä Hiän hävitti šeiččemen rahvašta Hananin muašša ta jako niijen muat Israelin rahvahalla perintömuakši.
  1. 22Šiitä Jumala otti häneltä vallan ta nošti heilä čuariksi Tuavitan.^ Tuavitašta Hiän šano: "Mie löysin Tuavitan, Jessein pojan, Miula mielehisen miehen.
  1. Hiän täyttäy kaikešša Miun tahon".
  1. 31 Hiän näyttäyty šen jälkeh monena päivänä niillä, ket oli tultu yheššä Hänen kera Galileijašta Jerusalimih.^ Hyö ollah nyt Hänen tovistajie, hyö tovissetah Häneštä Israelin rahvahalla.
  1. 32Myö toima teilä Hyvän Viessin, jotta min Jumala lupasi miän tuattoloilla, šen Hiän täytti meilä, heijän lapšilla.
  1. Hiän noššatti Iisussan kuollehista, 33juštih niin kuin on kirjutettu toisešša psalmissa: – Šie olet Miun Poika, tänäpiänä Mie šain Šiut.
  1. 35 Šentäh Hiän šanou Pyhien Kirjutukšien toisešša kohašša näin: – Šie et anna oman pyhän Käškyläisen runkon muuttuo muakši.
  1. 37Ka Hiän, kumpasen Jumala noššatti kuollehista, ei muuttun muakši.
703 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Varnava ta sauli kiprissä
(Деяния апостолов 13:4-12)
  1. 7Hiän olekšenteli šuaren piäherran Serkei Puavilan luona, kumpani oli viisaš mieš.
  1. Šiinä šamašša tietäjän piällä laškeutu šakie pimie, hiän alko haparoija šinne tänne ta ečči kulettajua.
  1. 12Kun piäherra näki tämän, hiän ihmetteli Hospotin opaššukšen voimua ta kiänty uškoh.
704 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iirotin kuoloma
(Деяния апостолов 12:20-25)
  1. 23 Šamašša Hospotin anheli iski Iirotie, šentäh kun še ei antan kunnivoja Jumalalla.^ Ta niin mavot šyötih häntä ta hiän kuoli.
705 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petri piäšöy tyrmäštä
(Деяния апостолов 12:6-19)
  1. 9Petri läksi anhelilla jälkeh.^ Kuitenki hiän ei älynnyn, jotta še, mitä anheli ruato, oli totta.^ Hiän smietti, jotta anheli vain jiäviyty hänellä.
  1. 12 Kun as's'a šelveni Petrillä, hiän läksi Iivanan muamon Muarien taloh, šen Iivanan, kumpaista kučutah Markiksi.^ Šinne oli keräytyn äijän rahvašta, ta hyö moliuvuttih.
  1. 14Hiän tunsi Petrin iänen, vain ihaššukšissah ei avannun ovie.^ Hiän juoksi šanomah, jotta Petri šeisou ovilla.
  1. Hiän käški šanuo täštä Juakolla ta muilla uškovellilöillä.
  1. A šiitä hiän läksi šieltä ta mäni toiseh paikkah.
706 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Juakolta leikatah piä ta Petri vankitah
(Деяния апостолов 12:1-5)
  1. 2Hiän käški leikata piän Juakolta, Iivanan velleltä.
  1. 3Kun hiän näki, jotta jevreilöitä še miellyttäy, niin käški vieläi ottua kiini Petrin.^ Šilloin oltih juštih Riešanleivän pruasniekan päivät.
707 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Antiohijah šyntyy uškojakunta
(Деяния апостолов 11:19-30)
  1. 23 Šinne tultuo Varnava näki, mitä Jumalan armo oli šuanun aikah, ta hiän ihaštu ta pyritti kaikkie pisymäh Hospotissa puhtahin šytämin.
708 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petrie viäritetäh Jerusalimissa
(Деяния апостолов 11:1-18)
  1. 2Konša Petri tuli Jerusalimih, laitaleikatut uškovellet moitittih häntä.^ Hyö šanottih: 3"Šie kävit laitaleikkuamattomien luona ta šöit hiän kera".
  1. 4 Šilloin Petri šelitti heilä, mitein kaikki oli alušta loppuh šuate.^ Hiän šano: 5"Mie olin Joppijan linnašša ta moliuvuin.
  1. 12Henki šano miula, jotta miun pitäis lähtie hiän kera eikä epyällä.
  1. 13Hiän pakasi meilä, mitein näki koissa anhelin.
  1. 14Hiän šanou šiula šanat, kumpasien voimalla pelaššut šie ta koko šiun taloveh".
709 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petrin pakina Kornilin koissa
(Деяния апостолов 10:34-48)
  1. 34 Petri rupesi pakajamah.^ Hiän šano: "Nyt mie tosieh maltan, jotta Jumalalla kaikki ihmiset ollah šamanvertaset.
  1. 35Hiän hyväkšyy jokahisen, ken varajau Häntä ta eläy Hänen tahon mukah, kuulukkah še vaikka mih kanšah.
  1. 36 Hiän työnsi oman šanah Israelin rahvahalla, ilmotti Hyvän Viessin rauhašta, kumpasen toi Iisussa HristossaHiän, kumpani on kaikkien Hospoti.
  1. 39 Myö omin šilmin näkimä kaiken, mitä Hiän ruato Juutijašša ta Jerusalimissa.^ Hänet hyö nuaklittih ristih ta tapettih.
  1. 42Hiän käški miän paissa ihmisillä ta tovistua, jotta juuri Hiän on še, kenet Jumala pani elävien ta kuollehien Suutijakši.
  1. 48 Hiän käški kaštua hiät Iisussan Hristossan nimeh.
710 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petri ta Kornili
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 1 Kesarijašša eli Kornilinimini mieš.^ Hiän oli šuan saltatan piälikkönä niin šanotušša Italijalaisešša kogortissa.
  1. 2Hiän oli oikiemielini ta jumalanvarasija, šamoin kuin koko hänen kotijoukko.^ Hiän anto äijän miilostinua rahvahalla ta kaikičči moliutu Jumalalla.
  1. Anheli vaštasi: "Šiun malitut ta šiun miilostinat nouštih uhrina Jumalan eteh, ta Hiän muisti šiut.
  1. 6Hiän eläy nahkanpiekšäjä Simonin luona, kumpasen talo on meren rannalla.^ Petri šanou šiula šanat, mit pelaššetah šiut ta koko šiun talovehen".
  1. 8Hiän šano heilä kaiken ta toimitti hiät Joppijah.
  1. 10Hänellä tuli nälkä ta hiän ois tahton šyyvvä.
  1. Kuni ruokua valmissettih, hiän hurmehtu.
  1. 11 Hiän näki taivahan avattuna, ta šieltä tuli alahuakši mi lienöy aštien tapani niin kuin šuuri huršti.^ Še oli nelläštä kokašta šivottu, ta šitä lašettih muah.
  1. 13 Šamašša hiän kuuli iänen, mi šano: "Nouše, Petri!^ Ise ta šyö"!
  1. 20Nouše, šolaha alaš ta mäne hiän kera.^ Eläkä yhtänä epyäle, šentäh kun Mie hiät tänne toimitin".
  1. 27Kornilin kera paissen hiän mäni pirttih ta näki šielä äijän rahvašta.
  1. Hiän eläy nahkanpiekšäjän Simonin talošša meren rannalla.
  1. Hiän tulou ta pakajau siula".
  1. Nyt myö olemma kaikin täššä Jumalan ieššä, jotta kuulla kaikki, mitä Hiän käški šiun šanuo meilä".