ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 839 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
721 Новописьменный тверской
библейские тексты Šeiččimeš piä
  1. A kumbane niin eläy, kuin tahtou miun tuatto, kumbane on taivahašša.
  1. 24 Jogohine, ken kuulou näidä miun paginoja, i niin eläy, panen mie hänen yhenmuozekši mielövän miehen kera, kumbane šeizatti oman huonehen kivilöin piällä;
    25 I läksi vihma, i tuldih jovet, i nouštih tuulet, i ših huoneheže vaštauvuttih; i ei levin, šeizatettu oli kivilöilä.
  1. 26 I jogohine, ken kuulou näidä miun paginoja, i ei niin elä, yhenmuozekši panuočou hajuttoman miehen kera, kumbane šeizatti oman huonehen pes es kulla;
    27 I läksi vihma, i tuldih jovet, i nouštih tuulet, i ših huoneheže vaštauvuttih; i langei, i lieni šuuri hänen leviemine.
722 Новописьменный тверской
библейские тексты Viiješ piä
  1. 11 Ožakkahat työ oletta, konža haukutah teidä i porotetah i jogo pahan šanan miun täh tiän piällä ažetetah.
723 Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläš piä
  1. 19 I šano heilä: Aštukkua miun jälles ti, i mie luajin tiät inehmizienpyy däjiksi.
724 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmaš piä
  1. 11 Mie rissitän teidä vejellä tiän kohennukšekši: miun jällesti tulija vägövembi milma on, kumbazen jallaččiloja kandua mie en makša; že tiät rissittäy Pyhähengellä i tulella;
    12 Hänellä käzissä on labie, i puhaštau oman guomenon i keriäy oman vehnän aittah, a ruumenet poltau šammuttamatoila tulella.
  1. 14 Iivana kieldi händä i pagizi: Miula pidäy šiušta rissittiäčie, i šiego miun luo tulet?
  1. 17 Niin že kuulu iäni taivahašta: Tämä on miun armaš Poiga, händä vaš hyvä olen.
725 Старописьменный тверской карельский
библейские тексты, памятники письменности Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. МАТВѢЙСТА СВЯТОЙ ІО̂ВАНГ̧ЕЛИ. Toine piä
(Евангелие от Матфея. Глава 2)
  1. 6 I šie, Viflejema, Iudan mua, nimillä et uo pienembi Iudan vanhemmilla; šiušta lähtöy vanhin, kumbane paimennuttau miun inehmizet Izruajelin.
726 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты элегия (лирическое стихотворение) Jakovlev Sergei . Iltašuarna
  1. Uni liikkuu kuin kišša,
    Hil’l’akkaisešti aštuu,
    Hiän on jo melkein täššä,
    Makua, miun armaš lapši!
727 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты рассказ, новелла Raisa Remšujeva. Tuaš ukkoni jyräjäy
  1. Vain kun še paukkasi, miun tai Joukin hypähytti.
728 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Alevtina Lesonen. Anni Kettunen: Vienan kanšanrunouven tietäjä
  1. Ei, šanou Anni, – šie et ole miun šulhani”.
  1. Ei, šanou Anni, – šie et ole miun šulhani”.
  1. Kyllä, šanou Anni, – šie olet miun šulhani”.
729 Подужемский
диалектные тексты Užmanan taloloista
  1. Potomu što baabuškalla miun ol’i äijägo vuotta, kun šano, jotta viel’ä t’äštä alapiäštä zavod’i mon’ieš talo, ei äijyä ollun.
730 Панозерский
диалектные тексты Mečäl’l’ä kävel’imä
  1. Män’imä vai, koirad ruvettih haukkumaa, miun da i hänee.
  1. No ennen ol’i miun d’iad’a, Rudom’ootof Savel’ii Oosipovič, hiän hyvä ol’i ohhot’n’ikka.
  1. ol’i, miun d’ieduška še šano, kakši vel’l’eštä ol’i.