ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 887 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
731 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kakši rakentajua
(Матфей 7: 24-27)
  1. 24 "Jokahini, ken kuulou nämä Miun šanat ta ruatau niijen mukah, on kuin tolkukaš mieš, kumpani rakenti talon kallivolla.
  1. 26 Jokahini, ken kuulou nämä Miun šanat, vain ei rua niijen mukah, on kuin tolkutoin mieš, kumpani rakenti talon hiekalla.
732 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Jumalan viessintuojiksi luatiutujat
(Матфей 7: 15-23)
  1. Šinne piäšöy vain še, ken ruatau Miun Taivahaisen Tuaton tahtuo myöte.
  1. Mänkyä pois Miun luota, pahanruatajat!""
733 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ken on ošakaš?
(Матфей 5: 1-12)
  1. 11 Ošakkahie oletta työ, kun teitä Miun tähen haukutah ta ajellah ta kun teistä valehellah kaikenmoista pahua.
734 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Juaveli muanittelou Iisussua
(Матфей 4: 1-11)
  1. 8 Šiitä juaveli vei Iisussan hyvin korkiella vuaralla, näytti Hänellä muailman kaikki muat ta niijen elot 9 ta šano: "Kaiken tämän mie annan Šiula, kun polvistunet miun eteh ta kumartanet miula".
735 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa kaššetah
(Матфей 3: 13-17)
  1. 14 Iivana pijätteli Häntä ta šano: «Šiun še pitäis miut kaštua, a Šie tulet miun luo kaššettavakši
  1. 17 Ta taivahista kuulu iäni: «Tämä on Miun armaš Poika, kumpaseh Mie olen mieltyn».
736 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iivana Kaštaja
(Матфей 3: 1-12)
  1. A Miun jälkeh tulou Toini, ken on milma väkövämpi.
737 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Päivännoušupuolen tietäjät
(Матфей 2: 1-12)
  1. 5 Hyö vaššattih: "Juutijan Viflejemissä, šentäh kun Jumalan viessintuojan kirjašša on šanottu näin: 6Šie, Viflejemi, Juutan muašša et šuinki ole pienin Juutan linnoista, šentäh kun šiušta lähtöy Halliččija, kumpani pitäy huolen Miun rahvahašta Israelista".
738 Старописьменный тверской карельский
библейские тексты, памятники письменности Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Kuuveštoistakymmeneš piä (Kuuveštoista piä)
  1. 17 A Miun uškolla nämä kummat lietäh: Miun nimellä lemmot porotetah; toizilla ruvetah pagizomah kielilöilä;
739 Старописьменный тверской карельский
библейские тексты, памятники письменности Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Viiještoistakymmeneš piä (Viiještoista piä)
  1. Niin šanuo: Jumala Miun, Jumala Miun, miksi Šie Miun jätit?
740 Старописьменный тверской карельский
библейские тексты, памятники письменности Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Nelläštoistakymmmeneš piä (Nelläštoista piä)
  1. Hyvän azien luadi Miun täh.
  1. 8 Min hiän voi, luadi: ennätti voidua Miun hibien kätkiettäväkši.
  1. 18 I konža hyö istuočettih i šyödih, šano Iisus: Amin’ šanon teilä, yksi teistä andau Miun, kumbane šyöy Miun kera.
  1. 20 A Hiän šano vaštah: Yksi kaheštatoistakymmeneštä, kumbane paino Miun kerа šuolavakkah.
  1. 22 I konža hyö šyödih, otti Iisus leivän, i ristihyö, katko i ando heilä, i šano: Ottakkua, šyogiä; tämä on Miun hibie.
  1. 24 I šano heilä: Tämä on Miun veri Uuvista Toivotandua, kumbane äijistä valuačou.
  1. 34 I šano heilä: Igäväššä on Miun hengi šurmah šua; olgua tiälä i elgiä uinokkua.
  1. Et voinun yhtä kodvua olla Miun kera unetta?
  1. 42 Nouškua, lähemmä: ka Miun andaja läheni.