ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 864 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
771 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Pahuon šuari
  1. Legendarini matka kešällä 2018 miun veikon ta kahen naton kera Piiteristä Arhankelih ta šieltä Solovetskih ta Jyškyjärvellä oli vienyn meijät uuvveštah ihaššuttavalla manasterišuarella, minne olima yheššä matannun enšimmäisen kerran vuotena 2012.
772 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Myöštymini Solovetskih
  1. Meijän legendarini matka miun veikon ta kahen navon kera Piiteristä Arhankelih ta šieltä Solovetskih ta Jyškyjärvellä vei meijät vuosi takaperin uuvveštah Solovetskin šuarella, minne olima yheššä matannun vuotena 2012.
  1. Miun ukko Iivo Kaukoniemi oli kulken šaman reitin vuotena 1916 matallah enšimmäiseh muajilmanšotah čuarin armeijašša, vain päinvaštahisešša järješšykšeššä.
  1. Miun enšimmäiseštä käynnistä šuarella on nyt kulun šeiččemen vuotta, toiseštavuosi, eikä kulu päivyäkänä, jotta en miettis Solovetskie.
  1. Miun ämmö Anna Kaukoniemi, omua šukuoh Dorofejeff, oli nuorena tyttönä unekšin käynnistä manasterissa 1900-luvun alkupuolella, kaše mäni höpinäkši”.
773 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Vienanjoven varrella
  1. Miun mielikuvissa še oli loittoni takapajuni, arhankeli Miihkalin mukah nimetty kaupunki, pohjoni kauppašatama, lahoja, kyčähtynyitä puutaloja, puutehta kaikešta, istorija brittien ta ranškalaisien Pohjois-Venäjän interventtien maihnoušupaikkana 1918, Arhankelin šatama 500 rupl’an šetelin aihiena.
  1. Kirjojen kautti miun käsitykšet Arhankelista täyšin muututtih.
  1. Miun eteh avautu mielenkiintoni kaupunki, missä 1800-luvun lopulla ta 1900-luvun alušša oli vilkaš elämä, šivissyš kukoisti.
  1. Miun ukko Iivo Kaukoniemi pietty hetkekši aikua Arhankelih matallah enšimmäiseh muajilmanšotah.
774 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Jelena Karhu. Tiikšin Karjalaini gorničča kulttuurin šäilyttäjänä
  1. Sibirit-yritykšen toimehpanijajohtaja Vladimir Vladimirov, Oleg Martinenko, Andrei ta Tatjana L’amiset, Vladimir Nezdr’uhin, Anatoli Sidorovič, Aleksandr Všivtsev, Aleksandr Il’l’utovič, F’odor Karhu, Goderdzi Molašvili, L’udmila Gutsul, Zinaida Andrejeva, L’udmila Safar’an, Nadežda Jepifanova, Valentina Ogorodnikova, L’udmila Sem’onova, Nadežda Spirina, El’vira Konovalova, Tamara Jefi mova, Valentina Ivanina šekä tietyšti miun kollegat Galina Paukštelo ta Tatjana Blizn’uk, šuuret passipot teitä kaikilla!
775 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Käsi kiäššä taitehen kera
  1. Miun himotti čukeltuo Valentina Karhusen lapšuš- ta nuorušvuosih, paissa hänen kera ta muissella miellyttävie tapahtumie, kyšellä tutuštumisešta Juakko Rugojevih ta Vatasien pereheh, kumpaset oltih karjalaisien folkloriperintehien kantavanhempina nuorešša monikanšallisešša Koštamukšen kaupunkissa.
  1. Päivänšankarin kertomuš omašta šyntymäpäiväštä on hyvin mukava:
    Miun tuatošta aina šuutkien šanottih, jotta kuni hiän aštu Hyrsyläštä Hautavuarah, missä šijoutu kyläneuvošto, niin kulu 10 päivyä.
  1. Koissa myö aina juhlima miun šyntymäpäivyä 13.
  1. Ka konša mie šain passin, niin nävin, jotta miun šyntymäpäivä šen mukah on 23.
  1. Aikuhisena ollešša miun tuli mukava šuaha tietyä, mintäh še päivät ollah erimoiset?
  1. Hiän šano, jotta miun pitäis myöštyö omalla kotimualla, šinne, mistä ollah miun juuret.
  1. Niin jotta miun pereh oli tuttu kirjailijalla.
  1. Miun piti ottua tilanneh omih käsih ta šanuo, jotta enšin myö rupiemma laulamah Koštamukšen kylän lauluja.
  1. Miun enšimmäini ohjelmisto ilmešty juuri hänen avulla.
  1. Musiikkiopistošša miun luokan johtajana oli Georgi Teratsujants.
776 Ухтинский
диалектные тексты Pruasn’iekoista
  1. Myöki kun ol’i miun čikkoki män’i šielä, Jouhkol’ašša Pohročalla še n’iin.
777 Ухтинский
диалектные тексты Čikšašša ol’i yksi ukko
  1. Vanhat akat, ämmö, miun ämmö, kaikki ol’i.
778 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Šattuu šitä kaikkie
  1. Šiitä kinon jälkie miun piti panna klubi kiini ta aštuo kylän piäh Saara-täjin luo korttierilla.
  1. Mäne pois tieltä, anna miun männä!
779 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Lapšuošta šyntysin
  1. Miun huolettoman lapšušajan lämpimimmät hetket on šivottu Leena-ämmöh.
  1. Onnakko kaččomatta šiih, miun on mitä kertuo häneštä.
  1. Ta eryähät vielä i šanotah, jotta miun iäni on melko vinkuja.
  1. Oliko tolkkuo miun avušta en tiijä.
  1. Ka ihan totta on še, jotta miun jälkeh kaikki keittijö oli jauhošša.
  1. Passipo, ämmöseni, jotta šie olit (ta nytki olet) miun elämäššä.
780 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Mitein Tuzik vasikan pelašti
  1. Koira koko voimaštah nyhtäsi ta vaša kuperkeikkua piäsi hauvašta, vain takašorkat miun šilmien ieššä viuhahettih.